Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03 S01E03 2013 3453 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E04 S01E04 2013 363 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E04 S01E04 2013 822 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E04 S01E04 2013 337 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E04 S01E04 2013 288 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E04 S01E04 2013 3629 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E05 S01E05 2013 350 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E05 S01E05 2013 410 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E05 S01E05 2013 1013 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E05 S01E05 2013 465 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E05 S01E05 2013 2892 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E05 S01E05 2013 230 CZ aaaja
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E06 S01E06 2013 334 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E06 S01E06 2013 166 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E06 S01E06 2013 749 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E06 S01E06 2013 877 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E06 S01E06 2013 417 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E06 S01E06 2013 2299 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E07 S01E07 2013 403 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E07 S01E07 2013 961 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E07 S01E07 2013 2862 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E08 S01E08 2013 378 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E08 S01E08 2013 880 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E08 S01E08 2013 2592 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E09 S01E09 2013 372 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E09 S01E09 2013 804 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E09 S01E09 2013 2710 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10 S01E10 2013 371 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10 S01E10 2013 955 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10 S01E10 2013 496 CZ Sohun
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10 S01E10 2013 2094 CZ aaaja
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E11 S01E11 2013 404 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E11 S01E11 2013 846 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E11 S01E11 2013 2295 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E12 S01E12 2013 379 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E12 S01E12 2013 882 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E12 S01E12 2013 2063 CZ aaaja
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E13 S01E13 2013 376 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E13 S01E13 2013 907 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E13 S01E13 2013 2250 CZ aaaja
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14 S01E14 2013 350 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14 S01E14 2013 657 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14 S01E14 2013 247 CZ peri
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E14 S01E14 2013 2083 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E15 S01E15 2013 343 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E15 S01E15 2013 765 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E15 S01E15 2013 470 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E15 S01E15 2013 1401 CZ peri
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E15 S01E15 2013 369 CZ peri
Agents of S.H.I.E.L.D. S01E16 S01E16 2013 330 CZ badboy.majkl

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud