Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Closer S06E08 - War Zone S06E08 2005 263 SK _krny_
The Closer S06E09 - Last Woman Standing
S06E09 2005 280 SK _krny_
Everwood S02E06 S02E06 2002 336 CZ Millenka
Leverage S01E06 S01E06   76 SK Anonymouse
Human Target S01E06 S01E06 2010 185 CZ mikiquicna
House S06E08 S06E08 2004 168 CZ Anonymní
Rules of Engagement S03E06 - Poaching Timmy
S03E06 2009 51 SK janakulka
The Shield S06E04 S06E04 2007 254 CZ deno
The Shield S06E05 S06E05 2007 236 CZ deno
How I Met Your Mother S06E01: Big Days
S06E01 2005 9040 CZ scottytoo13
Weeds S06E05 S06E05 2010 3256 CZ Araziel
How I Met Your Mother S06E01 S06E01 2005 2965 CZ darkspark
How I Met Your Mother S06E01 S06E01 2005 1061 CZ Xquick
How I Met Your Mother S06E01 S06E01 2005 442 SK Myho
How I Met Your Mother S06E01 S06E01 2005 8688 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E01 S06E01 2005 1248 CZ Anonymní
Spartacus: Blood and Sand S01E06
S01E06 2010 303 CZ buráček
Criminal Minds S06E01 S06E01 2005 1999 CZ syrestesia
How I Met Your Mother S06E01 S06E01 2005 1572 CZ Anonymní
Pushing Daisies S02E06 S02E06 2008 163 CZ Charybdiss
Supernatural S06E01 S06E01 2005 517 SK baggiopet
Supernatural S06E01 S06E01 2005 4286 CZ Anonymní
Supernatural S06E01 S06E01 2005 1080 CZ Anonymní
It's Always Sunny in Philadephia S06E01
S06E01 2010 276 CZ Europoid
House S06E09 S06E09 2004 158 CZ Anonymní
House S02E06 S02E06 2004 119 CZ Anonymní
It's Always Sunny in Philadephia S06E02
S06E02 2010 273 CZ Europoid
How I Met Your Mother S06E02 S06E02 2005 901 CZ gertasik
How I Met Your Mother S06E02 S06E02 2005 307 CZ Marar
Weeds S06E06 S06E06 2010 243 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E02 S06E02 2005 15729 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E02 S06E02 2005 1562 CZ Anonymní
Weeds S06E06 S06E06 2005 2759 CZ Araziel
Weeds s06e06 S06E06 2010 172 CZ pipinky123
The Big C S01E06 S01E06 2010 1699 CZ Hogwarts
Criminal Minds S06E02 S06E02 2005 1818 CZ syrestesia
Supernatural S06E02 S06E02 2005 832 CZ Anonymní
Supernatural S06E02 S06E02 2005 4101 CZ Anonymní
8 Simple Rules S01E06 S01E06 2002 62 CZ T.E.O.N.A.S
House S06E10 S06E10 2004 158 CZ Anonymní
It's Always Sunny in Philadephia S06E03
S06E03 2010 332 CZ Europoid
House S06E18 S06E18 2009 71 CZ DjRiki
The Mentalist S02E06 S02E06 2008 207 CZ Ne4um
Shameless S02E06 S02E06 2005 119 SK kgcko
Shameless S02E06 S02E06 2004 532 CZ karubka
How I Met Your Mother S06E03 S06E03 2005 819 CZ furmik
How I Met Your Mother S06E03 S06E03 2010 914 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E03 S06E03 2005 1134 CZ Manthanadorr
How I Met Your Mother S06E03 S06E03 2005 13843 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E03 S06E03 2005 960 CZ Anonymní

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)


 


Zavřít reklamu