Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
I Love You, Now Die: The Commonwealth v. Michelle Carter S01E01
S01E01 2019 939 CZ Anonymní
The IT Crowd S03E05 S03E05 2008 18887 CZ Anonymní
The Last Man On Earth S01E10 S01E10 2015 1103 CZ Byzon1
Dark Heart S01E06 S01E06 2016 163 CZ
mrcy@seznam.cz
Viaje al centro de la tierra S01E03
S01E03 2023 3 CZ vasabi
Aces High   1976 678 CZ Venom
The New Adventures of Old Christine S04E18
S04E18 2009 57 CZ Badgeriii
Art of the Devil   2004 310 CZ flint
Planet Earth III S01E05 S01E05 2023 450 CZ ckisabell
When Calls The Heart S01E05 S01E05 2014 131 CZ Rea_z1982
The Artful Dodger S01E06 S01E06 2023 70 CZ vasabi
When Calls the Heart S02E02 S02E02 2014 104 CZ Rea_z1982
Ocean's Thirteen   2007 3109 CZ Saara77
O Brother Where Art Thou     2164 CZ utasek
Katy Perry: Part of Me   2012 3126 CZ petuus
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius part 1
S08E19 1997 337 CZ Anonymní
Parties fines   1977 209 CZ ThooR13
The Man Who Fell To Earth   1976 933 CZ breta456
Partie krásného dragouna   1970 44 CZ makakuk
Hinterland S03E01 Part 1 S03E01 2016 114 CZ Anonymní
Action Pack S01E07 S01E07 2022 1 CZ Nih
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
  2010 17661 CZ sunflower781
Blindspot S03E16 S03E16 2015 336 CZ Anonymní
Herr Tartüff   1926 59 CZ cyrilko
The Hunting Party   2007 669 CZ Hedl Tom
Initial D S04E04 (4th Stage) S04E04 2004 14 CZ Braen10
Teen Wolf S01E06 S01E06 2011 83 CZ kolcak
Agent Carter S01E07 S01E07 2015 345 CZ Hurley815
I Love You, Now Die: The Commonwealth v. Michelle Carter S01E02
S01E02 2019 762 CZ Anonymní
Viaje al centro de la tierra S01E04
S01E04 2023 2 CZ vasabi
Arthur & George S01E01 S01E01 2015 23 CZ
terinka.kavkova
Dragonheart   1996 609 CZ destroyercz
American Horror Story S02E05 S02E05 2011 6210 CZ unchained
When Calls the Heart S03E06 S03E06 2014 64 CZ Rea_z1982
Hart of Dixie S02E14 S02E14 2011 620 CZ xtomas252
The Sopranos S06E04 - The Fleshy Part of the Thigh
S06E04 2006 1610 CZ Dreamside
Hostel part 2   2007 4022 CZ wanq
The Hunting Party   1971 200 CZ hribisko
Lost S01E01 Pilot, Part 1 S01E01 2004 2250 CZ Elfkam111
Hinterland S03E01 Part 2 S03E01 2016 93 CZ Anonymní
Earth: Final Conflict - 01x01 Decision
S01E01 1997 703 CZ Eneska
The Karate Kid, Part II   1986 399 CZ Hirgon
Carlos - Part 01   2010 1061 CZ danielab
Action Pack S01E06 S01E06 2022 0 CZ Nih
The Hunting Party   2007 324 CZ Hedl Tom
Spin City S03E22 S03E22 1996 41 CZ zac.deight
Initial D S04E05 (4th Stage) S04E05 2004 9 CZ Braen10
The Walking Dead Webisodes S01E01
S01E01 2011 490 CZ hlawoun
Viaje al centro de la tierra S01E05
S01E05 2023 2 CZ vasabi
Die Hart S02E03 S02E03 2020 49 CZ Wonderful

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)


 


Zavřít reklamu