Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
I Love You, Now Die: The Commonwealth v. Michelle Carter S01E01
S01E01
2019
939
Anonymní
The IT Crowd S03E05
S03E05
2008
18887
Anonymní
The Last Man On Earth S01E10
S01E10
2015
1103
Byzon1
Dark Heart S01E06
S01E06
2016
163
mrcy@seznam.cz
Viaje al centro de la tierra S01E03
S01E03
2023
3
vasabi
Aces High
1976
678
Venom
The New Adventures of Old Christine S04E18
S04E18
2009
57
Badgeriii
Art of the Devil
2004
310
flint
Planet Earth III S01E05
S01E05
2023
450
ckisabell
When Calls The Heart S01E05
S01E05
2014
131
Rea_z1982
The Artful Dodger S01E06
S01E06
2023
70
vasabi
When Calls the Heart S02E02
S02E02
2014
104
Rea_z1982
Ocean's Thirteen
2007
3109
Saara77
O Brother Where Art Thou
2164
utasek
Katy Perry: Part of Me
2012
3126
petuus
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius part 1
S08E19
1997
337
Anonymní
Parties fines
1977
209
ThooR13
The Man Who Fell To Earth
1976
933
breta456
Partie krásného dragouna
1970
44
makakuk
Hinterland S03E01 Part 1
S03E01
2016
114
Anonymní
Action Pack S01E07
S01E07
2022
1
Nih
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
17661
sunflower781
Blindspot S03E16
S03E16
2015
336
Anonymní
Herr Tartüff
1926
59
cyrilko
The Hunting Party
2007
669
Hedl Tom
Initial D S04E04 (4th Stage)
S04E04
2004
14
Braen10
Teen Wolf S01E06
S01E06
2011
83
kolcak
Agent Carter S01E07
S01E07
2015
345
Hurley815
I Love You, Now Die: The Commonwealth v. Michelle Carter S01E02
S01E02
2019
762
Anonymní
Viaje al centro de la tierra S01E04
S01E04
2023
2
vasabi
Arthur & George S01E01
S01E01
2015
23
terinka.kavkova
Dragonheart
1996
609
destroyercz
American Horror Story S02E05
S02E05
2011
6210
unchained
When Calls the Heart S03E06
S03E06
2014
64
Rea_z1982
Hart of Dixie S02E14
S02E14
2011
620
xtomas252
The Sopranos S06E04 - The Fleshy Part of the Thigh
S06E04
2006
1610
Dreamside
Hostel part 2
2007
4022
wanq
The Hunting Party
1971
200
hribisko
Lost S01E01 Pilot, Part 1
S01E01
2004
2250
Elfkam111
Hinterland S03E01 Part 2
S03E01
2016
93
Anonymní
Earth: Final Conflict - 01x01 Decision
S01E01
1997
703
Eneska
The Karate Kid, Part II
1986
399
Hirgon
Carlos - Part 01
2010
1061
danielab
Action Pack S01E06
S01E06
2022
0
Nih
The Hunting Party
2007
324
Hedl Tom
Spin City S03E22
S03E22
1996
41
zac.deight
Initial D S04E05 (4th Stage)
S04E05
2004
9
Braen10
The Walking Dead Webisodes S01E01
S01E01
2011
490
hlawoun
Viaje al centro de la tierra S01E05
S01E05
2023
2
vasabi
Die Hart S02E03
S02E03
2020
49
Wonderful
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru