Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Imaginarium of Doctor Parnassus
  2009 12830 CZ Holesinska.M
The Imaginarium of Doctor Parnassus
  2009 265 CZ Anonymní
The Magic Box   1951 17 CZ vasabi
The Magic Flute   2022 171 CZ Anonymní
The Magic Christian   1969 478 CZ brabcak
The Magic Christian   1969 898 SK hansolo1
The Magic of Belle Isle   2012 593 CZ U_S_O
The Magic of Belle Isle   2012 216 SK U_S_O
The Magic of Belle Isle   2012 5790 CZ U_S_O
The Magic of Belle Isle   2012 1424 SK U_S_O
The Magic of David Copperfield 15 Years of Magic
  1994 712 SK Anonymní
The Magic Prank Show with Justin Willman S01E01
S01E01 2024 4 CZ vasabi
The Magic Prank Show with Justin Willman S01E02
S01E02 2024 3 CZ vasabi
The Magic Prank Show with Justin Willman S01E03
S01E03 2024 3 CZ vasabi
The Magic Prank Show with Justin Willman S01E04
S01E04 2024 3 CZ vasabi
The Magic Prank Show with Justin Willman S01E05
S01E05 2024 4 CZ vasabi
The Magic Prank Show with Justin Willman S01E06
S01E06 2024 3 CZ vasabi
The Magic Roundabout   2005 794 CZ Kira
The Magic Roundabout   2005 442 SK kukatel
The Magical Legend of the Leprechauns
  1999 1041 CZ zelvicek
The Magician's Elephant   2023 57 CZ vasabi
The Magicians S01E01 S01E01 2015 244 CZ Clear
The Magicians S01E01 S01E01 2015 497 CZ Clear
The Magicians S01E01 S01E01 2016 5036 CZ Clear
The Magicians S01E01 S01E01 2015 23 CZ Vojtak42
The Magicians S01E02 S01E02 2015 338 CZ Clear
The Magicians S01E02 S01E02 2015 466 CZ Clear
The Magicians S01E02 S01E02 2015 4159 CZ Clear
The Magicians S01E02 S01E02 2016 8 CZ Vojtak42
The Magicians S01E03 S01E03 2015 237 CZ Clear
The Magicians S01E03 S01E03 2015 529 CZ Clear
The Magicians S01E03 S01E03 2015 327 CZ Clear
The Magicians S01E03 S01E03 2015 3137 CZ Clear
The Magicians S01E03 S01E03 2015 1 CZ Vojtak42
The Magicians S01E04 S01E04 2015 248 CZ Clear
The Magicians S01E04 S01E04 2015 301 CZ Clear
The Magicians S01E04 S01E04 2015 2975 CZ Clear
The Magicians S01E04 S01E04 2015 1 CZ Vojtak42
The Magicians S01E05 S01E05 2015 235 CZ Clear
The Magicians S01E05 S01E05 2015 290 CZ Clear
The Magicians S01E05 S01E05 2015 442 CZ Clear
The Magicians S01E05 S01E05 2015 2603 CZ Clear
The Magicians S01E05 S01E05 2015 4 CZ Vojtak42
The Magicians S01E06 S01E06 2015 240 CZ Clear
The Magicians S01E06 S01E06 2015 283 CZ Clear
The Magicians S01E06 S01E06 2015 434 CZ Clear
The Magicians S01E06 S01E06 2015 2735 CZ Clear
The Magicians S01E06 S01E06 2015 1 CZ Vojtak42
The Magicians S01E07 S01E07 2015 222 CZ Clear
The Magicians S01E07 S01E07 2015 335 CZ Clear

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.