Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Commando
1985
710
Budgie284
Commando
1985
1092
kikina
COMMANDO
1985
90
Anonymní
Commando
1985
782
SSG-2oo3
Commando
1985
921
sipeer
Commando
620
automat
Commando 2
2017
69
bond009
Commando 3
2019
85
bond009
Commando.slovak
178
automat
Commandos
1968
39
vasabi
Commandos Strike at Dawn
1942
144
isis
Comme les autres
2008
16
arkis
Comme les autres
2008
27
jvps
Comme un aimant
2000
11
vasabi
Comme un frere
2005
388
tomas.uher
Comme un chef
2012
844
fridatom
Comme un chef
2012
394
fridatom
Comme un chef
2012
14
Kamil11
Comme un Chef
2012
66
Kamil11
Comme un chef
2012
58
Kamil11
Comme un chef
2012
637
holly
Comme un Chef
2012
1572
sorrowfor
Comme un Chef
2012
889
jirkazuza
Comme un Chef
2012
1781
Lew688
Comme un Chef
2012
1479
mmaaja
Comme un Chef
2012
2630
mmaaja
Comme un cheveu sur la soupe
1957
76
Meotar112
Comme un cheveu sur la soupe
1957
59
Stuart_Hample
Comme un cheveu sur la soupe
1957
132
ThooR13
Comme un cheveu sur la soupe
1957
70
ThooR13
Comment je suis devenu super-héros
2020
93
vasabi
Committed
2014
216
UniCorn
Committed
2014
180
majo0007
Committed - 101 - Pilot
2005
18
gillma
Committed - 102 - Return of Todd
2005
15
gillma
Committed - 103 - Apartment
2005
20
gillma
Committed - 108 - Snow
2005
13
gillma
Committed - 109 - Mother
2005
13
gillma
Committed - 110 - Statue Guy
2005
13
gillma
Common
2014
38
KenoL
Common
2014
79
KenoL
Common Law S01E01
S01E01
2012
61
weunka2101
Common Law S01E01
S01E01
2012
393
weunka2101
Common Law S01E02
S01E02
2012
86
weunka2101
Common Law S01E02
S01E02
2012
428
weunka2101
Common Law S01E03
S01E03
2012
47
weunka2101
Common Law S01E03
S01E03
2012
350
weunka2101
Common Law S01E04
S01E04
2012
342
channina
Common Law S01E04
S01E04
2012
44
weunka2101
Common Law S01E05
S01E05
2012
248
channina
<
20
70
120
170
220
270
320
370
420
470
520
570
620
670
720
770
820
870
920
970
1020
1070
1120
1170
1220
1270
1320
1370
1420
1470
1520
1570
1620
1670
1720
1770
1820
1870
1920
1970
2020
2070
2120
2170
2220
2270
2320
2370
2420
2470
2520
2570
2620
2670
2720
2770
2820
2870
2920
2970
3020
3070
3120
3170
3220
3270
3320
3370
3420
3470
3520
3570
3620
3670
3720
3770
3820
3870
3920
3970
4020
4070
4120
4170
4220
4270
4320
4370
4420
4470
4520
4570
4620
4670
4720
4770
4820
4870
4920
4970
5020
5070
5120
5170
5220
5270
5320
5370
5420
5470
5520
5570
5620
5670
5720
5770
5820
5870
5920
5970
6020
6070
6120
6170
6220
6270
6320
6370
6420
6470
6520
6570
6620
6670
6720
6770
6820
6870
6920
6970
7020
7070
7120
7170
7220
7270
7320
7370
7420
7470
7520
7570
7620
7670
7720
7770
7820
7870
7920
7970
8020
8070
8120
8170
8220
8270
8320
8370
8420
8470
8520
8570
8620
8670
8720
8770
8820
8870
8920
8970
9020
9070
9120
9170
9220
9270
9320
9370
9420
9470
9520
9570
9620
9670
9720
9770
9820
9870
9920
9970
10020
10070
10120
10170
10220
10270
10320
10370
10420
10470
10520
10570
10620
10670
10720
10770
10820
10870
10920
10970
11020
11070
11120
11170
11220
11270
11320
11370
11420
11470
11520
11570
11620
11670
11720
11770
11820
11870
11920
11970
12020
12070
12120
12170
12220
12270
12320
12370
12420
12470
12520
12570
12620
12670
12720
12770
12820
12870
12920
12970
13020
13070
13120
13170
13220
13270
13320
13370
13420
13470
13520
13570
13620
13670
13720
13770
13820
13870
13920
13970
14020
14070
14120
14170
14220
14270
14320
14370
14420
14470
14520
14570
14620
14670
14720
14770
14820
14870
14920
14970
15020
15070
15120
15170
15220
15270
15320
15370
15420
15470
15520
15570
15620
15670
15720
15770
15820
15870
15920
15970
16020
16070
16120
16170
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
díky
Děkujeme :-)
Áno, pustil som sa do toho :-)
Tormento 2025 1080p ViX WEB-DL H264-playWEB
Budeš překládat? :-)
Pig Hill 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGP
Osobné svedectvá. Ďakujem.
Moc prosím laskavého překladatele o titulky k 5. řadě seriálu. Děkuji.
(Zatiaľ) Najkvalitnejšia verzia: "La.valle.dei.sorrisi.AKA.The.Holy.Boy.2025.iTA.WEB-DL.1080p.x264-C
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru