Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Wars: The Clone Wars S04E22
S04E22 2008 1976 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E10
S05E10 2008 1975 CZ HorLukRos
Star Wars Episode II Attack Of The Clones
  2002 1973 CZ devilkin666
Star Wars: The Clone Wars S05E11
S05E11 2008 1970 CZ HorLukRos
Avatar   2009 1970 CZ joemax
Star wars episode 2     1968 automat
Battlestar Galactica S01E02 S01E02 2004 1966 CZ Isee
Star Wars: The Clone Wars S06E03
S06E03 2008 1966 CZ HorLukRos
Grimm S01E11 S01E11 2011 1964 CZ KaCZule
Star Wars: The Clone Wars S04E11
S04E11 2008 1963 CZ HorLukRos
Elementary S01E07 - One way to get off
S01E07 2012 1962 CZ Alexka25
South Park S12E11 S12E11 1997 1957 CZ czshadow
Star Wars: Episode III - Revenge of The Sith
  2003 1955 CZ Dede77
Mayor of Kingstown S01E09 S01E09 2021 1954 CZ DannyKing112
Star Wars: The Clone Wars S02E18 - The Zillo Beast
S02E18 2008 1954 CZ Kenobe
Star trek 7 generations     1949 automat
Star Trek: Discovery S02E03 S02E03 2017 1948 CZ Anrycek
Star Wars: The Clone Wars S03E11
S03E11 2010 1947 CZ DarthPaulus
Star Trek: Picard S03E06 S03E06 2020 1945 CZ Anrycek
Andor S01E10 S01E10 2022 1945 CZ vasabi
Gilmore Girls S02E12 S02E12 2001 1943 CZ MasterHerodes
Star Trek: Picard S03E07 S03E07 2020 1942 CZ Anrycek
Star Wars: The Clone Wars S06E02
S06E02 2008 1940 CZ HorLukRos
Stargate Atlantis S03E04 - Sateda
S03E04 1997 1940 CZ kikina
Star Wars: The Clone Wars S06E01
S06E01 2008 1937 CZ HorLukRos
Stargate Atlantis S03E08 - McKay & Mrs. Miller
S03E08 1997 1936 CZ kikina
Stargate Atlantis S05E04 The Daedalus Variations
S05E04 1997 1932 CZ darkspark
No Country for Old Men   2007 1926 CZ paycheck1
Star trek Nemesis   2002 1925 CZ Anonymní
Star Trek: Picard S03E04 S03E04 2020 1925 CZ Anrycek
Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02
S02E01 2009 1923 CZ Kenobe
Star Trek: Picard S03E08 S03E08 2020 1920 CZ Anrycek
Elementary S01E08 - The Long Fuse
S01E08 2012 1919 CZ Alexka25
Avatar   2009 1918 CZ M@rty
Star Trek: Renegades   2015 1913 CZ Jitoz
Star Wars: The Clone Wars S06E05
S06E05 2008 1913 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E09
S03E09 2010 1913 CZ DarthPaulus
Stargate Atlantis S04E15 - Outcast
S04E15 1997 1912 CZ iVanoV
Star Wars Episode I - The Phantom Menace
  1999 1911 CZ Bast
Battlestar Galactica 1x02 Water
S01E02 2004 1908 CZ indikv
Battlestar Galactica 3x05 - Collaborators
S03E05 2006 1908 CZ kolcak
Elementary S01E12 - M S01E12 2012 1907 CZ Alexka25
Avatar   2009 1906 CZ Lulinka158
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 1906 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S03E15
S03E15 2008 1905 CZ HorLukRos
Stargate: Continuum   2008 1892 CZ Ferry
Robot Chicken: Star Wars Episode III
  2010 1886 CZ koczi.ok
Star Trek: Discovery S03E11 S03E11 2017 1885 CZ Anrycek
Mayor of Kingstown S01E10 S01E10 2021 1885 CZ DannyKing112
Star Wars: The Clone Wars S05E01
S05E01 2008 1880 CZ HorLukRos

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)