Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Harper's Island S01E05 - Thwack
S01E05 2009 664 CZ Blackthunder
Heroes S04E14 S04E14 2010 1293 SK Anonymní
Heroes S04E14 S04E14 2010 6373 CZ wenom64
Heroes S04E14 S04E14 2010 1306 CZ wkl
Human Target S01E12 S01E12 2010 849 CZ Miki226
Hell's Kitchen S09E11 S09E11 2005 119 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S08E11 S08E11 2005 155 CZ Ajvngou
House S03E15 S03E15 2004 652 CZ FraDiavolo
Hell on Wheels S01E05 S01E05 2011 221 CZ Ajvngou
Heroes S02E10 Truth & Consequences
S02E10 2007 2088 CZ baggiopet
Heroes S02E10 S02E10 2007 10116 CZ Black cloud
Heroes S01E09 Homecoming S01E09 2006 1849 CZ shadow.wizard
Heroes S01E09 Homecoming S01E09 2006 297 CZ zedko
Heroes S01E09 - Chapter Nine 'Homecoming'
S01E09 2006 115 SK krsty
Heroes S01E09 S01E09 2006 1572 CZ Anonymní
House S03E08 S03E08 2004 532 CZ FraDiavolo
Heroes S03E07 S03E07 2008 8964 CZ Fabosh
Heroes S03E07 - Eris Quod Sum S03E07 2008 4161 CZ xahorakm
Heroes S03E07 - Eris Quod Sum S03E07 2008 750 CZ starforce666
Heroes S03E07 - Eris Quod Sum S03E07 2008 636 SK slavko.sk
Harper's Island S01E07 - Thrack, Splack, Sizzle
S01E07 2009 640 CZ Blackthunder
Heroes S01E05 Hiros S01E05 2006 2003 CZ shadow.wizard
Heroes S01E05 Hiros S01E05 2006 334 CZ zedko
Heroes S01E05 S01E05 2006 192 SK krsty
Heroes S01E05 S01E05 2006 1759 CZ Anonymní
Hellcats S01E12 S01E12 2010 1965 CZ channina
House S07E22 - After Hours S07E22 2004 3754 CZ fogFrog
House S07E22 - After Hours S07E22 2004 666 CZ Ewžen
Hawaii Five-0 S02E04 S02E04 2010 1719 CZ channina
Harper's Island S01E11 S01E11 2009 79 SK matrixx740
Harper's Island S01E11 - Splash
S01E11 2009 567 CZ Blackthunder
Hawaii Five-0 S02E07 S02E07 2010 1634 CZ channina
Human Target S02E01 S02E01 2010 840 CZ Miki226
Heroes S01E07 Nothing To Hide S01E07 2006 4059 CZ shadow.wizard
Heroes S01E18 Parasite S01E18 2007 1680 CZ shadow.wizard
Heroes S01E07 Nothing to Hide S01E07 2006 428 CZ zedko
Heroes S01E07 - Nothing To Hide
S01E07 2006 263 SK krsty
Heroes S01E18 S01E18 2007 111 SK krsty
Heroes S01E07 S01E07 2006 1900 CZ Anonymní
Heroes S01E18 S01E18 2006 1419 CZ Anonymní
Heroes S01E14 Distractions S01E14 2007 2040 CZ shadow.wizard
Heroes S01E14 - Distractions S01E14 2007 123 SK krsty
Heroes S01E14 S01E14 2006 1471 CZ Anonymní
Heroes S01E03 One Giant Leap S01E03 2006 2236 CZ shadow.wizard
Heroes S01E03 S01E03 2006 248 SK krsty
Heroes S01E03 S01E03 2006 2104 CZ Anonymní
House S07E12 - You Must Remember This
S07E12 2004 4547 CZ fogFrog
Heroes S01E07 S01E07 2006 2989 CZ golfista
House S08E03 - Charity Case S08E03 2004 5340 CZ fogFrog
Hawaii Five-0 S02E15 S02E15 2010 1513 CZ channina

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)