Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Bez konca
1985
67
Meotar112
Bez konca
1985
364
drSova
Bez skrupułów S01E01
S01E01
2020
148
cloudy3
Bez skrupułów S01E02
S01E02
2020
123
cloudy3
Bez skrupułów S01E03
S01E03
2020
107
cloudy3
Bez skrupułów S01E04
S01E04
2020
107
cloudy3
Bez skrupułów S01E05
S01E05
2020
114
cloudy3
Bez wstydu
2012
50
vasabi
Bez znieczulenia
1978
66
JaraKinderman
Bezhin lug
1937
41
hribisko
Bezmiar sprawiedliwosci
2006
37
vasabi
Bezvetrije
2024
12
DavidKruz
Bfc1 dcn
13
automat
Bfc2 dcn
10
automat
BH90210 S01E01
S01E01
2019
535
blacklanner
BH90210 S01E01
S01E01
2019
684
blacklanner
BH90210 S01E01
S01E01
2019
1143
blacklanner
BH90210 S01E02
S01E02
2019
246
blacklanner
BH90210 S01E02
S01E02
2019
712
blacklanner
BH90210 S01E02
S01E02
2019
458
blacklanner
BH90210 S01E03
S01E03
2019
184
blacklanner
BH90210 S01E03
S01E03
2019
820
blacklanner
BH90210 S01E04
S01E04
2019
276
blacklanner
BH90210 S01E04
S01E04
2019
314
blacklanner
BH90210 S01E04
S01E04
2019
393
blacklanner
BH90210 S01E05
S01E05
2019
176
blacklanner
BH90210 S01E05
S01E05
2019
144
blacklanner
BH90210 S01E05
S01E05
2019
597
blacklanner
BH90210 S01E06
S01E06
2019
189
blacklanner
BH90210 S01E06
S01E06
2019
299
blacklanner
BH90210 S01E06
S01E06
2019
276
blacklanner
Bhaag Beanie Bhaag S01E01
S01E01
2020
7
vasabi
Bhaag Beanie Bhaag S01E02
S01E02
2020
6
vasabi
Bhaag Beanie Bhaag S01E03
S01E03
2020
6
vasabi
Bhaag Beanie Bhaag S01E04
S01E04
2020
5
vasabi
Bhaag Beanie Bhaag S01E05
S01E05
2020
5
vasabi
Bhaag Beanie Bhaag S01E06
S01E06
2020
4
vasabi
Bhaag Milkha Bhaag
2013
400
Anonymní
Bhakshak
2024
67
vasabi
Bharat
2019
145
mijkel
Bharjari
2017
43
andrea1717
Bhavesh Joshi Superhero
2018
81
vasabi
Bhool Bhulaiyaa
2007
38
Anonymní
Bhool Bhulaiyaa
2007
43
Remini
Bhool Bhulaiyaa
2007
167
Remini
Bhoot Police
2021
83
andrea1717
Bhoothnath
2008
67
bubo.ren
Bhoothnath Returns
2014
85
bubo.ren
Bi-mil-eun eobs-da
2016
105
NewScream
Bi-mil-eun eobs-da
2016
96
Anonymní
<
880
930
980
1030
1080
1130
1180
1230
1280
1330
1380
1430
1480
1530
1580
1630
1680
1730
1780
1830
1880
1930
1980
2030
2080
2130
2180
2230
2280
2330
2380
2430
2480
2530
2580
2630
2680
2730
2780
2830
2880
2930
2980
3030
3080
3130
3180
3230
3280
3330
3380
3430
3480
3530
3580
3630
3680
3730
3780
3830
3880
3930
3980
4030
4080
4130
4180
4230
4280
4330
4380
4430
4480
4530
4580
4630
4680
4730
4780
4830
4880
4930
4980
5030
5080
5130
5180
5230
5280
5330
5380
5430
5480
5530
5580
5630
5680
5730
5780
5830
5880
5930
5980
6030
6080
6130
6180
6230
6280
6330
6380
6430
6480
6530
6580
6630
6680
6730
6780
6830
6880
6930
6980
7030
7080
7130
7180
7230
7280
7330
7380
7430
7480
7530
7580
7630
7680
7730
7780
7830
7880
7930
7980
8030
8080
8130
8180
8230
8280
8330
8380
8430
8480
8530
8580
8630
8680
8730
8780
8830
8880
8930
8980
9030
9080
9130
9180
9230
9280
9330
9380
9430
9480
9530
9580
9630
9680
9730
9780
9830
9880
9930
9980
10030
10080
10130
10180
10230
10280
10330
10380
10430
10480
10530
10580
10630
10680
10730
10780
10830
10880
10930
10980
11030
11080
11130
11180
11230
11280
11330
11380
11430
11480
11530
11580
11630
11680
11730
11780
11830
11880
11930
11980
12030
12080
12130
12180
12230
12280
12330
12380
12430
12480
12530
12580
12630
12680
12730
12780
12830
12880
12930
12980
13030
13080
13130
13180
13230
13280
13330
13380
13430
13480
13530
13580
13630
13680
13730
13780
13830
13880
13930
13980
14030
14080
14130
14180
14230
14280
14330
14380
14430
14480
14530
14580
14630
14680
14730
14780
14830
14880
14930
14980
15030
15080
15130
15180
15230
15280
15330
15380
15430
15480
15530
15580
15630
15680
15730
15780
15830
15880
15930
15980
16030
16080
16130
16180
16230
16280
16330
16380
16430
16480
16530
16580
16630
16680
16730
16780
16830
16880
16930
16980
17030
17080
17130
17180
17230
17280
17330
17380
17430
17480
17530
17580
17630
17680
17730
17780
17830
17880
17930
17980
18030
18080
18130
18180
18230
18280
18330
18380
18430
18480
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru