Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Vikings S06E07 S06E07 2013 1531 CZ kvakkv
Vikings S06E08 S06E08 2013 104 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E08 S06E08 2013 167 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E08 S06E08 2013 830 CZ kvakkv
Vikings S06E08 S06E08 2013 1391 CZ kvakkv
Vikings S06E08 S06E08 2013 427 CZ kvakkv
Vikings S06E08 S06E08 2013 522 CZ kvakkv
Vikings S06E09 S06E09 2013 122 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E09 S06E09 2013 175 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E09 S06E09 2013 797 CZ kvakkv
Vikings S06E09 S06E09 2013 916 CZ kvakkv
Vikings S06E09 S06E09 2013 703 CZ kvakkv
Vikings S06E09 S06E09 2013 292 CZ kvakkv
Vikings S06E10 S06E10 2013 132 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E10 S06E10 2013 239 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E10 S06E10 2013 861 CZ kvakkv
Vikings S06E10 S06E10 2013 1795 CZ kvakkv
Vikings S06E10 S06E10 2013 611 CZ kvakkv
Vikings S06E10 S06E10 2013 1336 CZ kvakkv
Vikings S06E11 S06E11 2013 36 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E11 S06E11 2013 2520 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E11 S06E11 2013 1812 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E11 S06E11 2013 447 CZ Kenobe
Vikings S06E12 S06E12 2013 35 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E12 S06E12 2013 3199 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E12 S06E12 2013 1362 CZ Kenobe
Vikings S06E13 S06E13 2013 33 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E13 S06E13 2013 2470 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E13 S06E13 2013 587 CZ Kenobe
Vikings S06E14 S06E14 2013 28 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E14 S06E14 2013 2241 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E14 S06E14 2013 377 CZ Kenobe
Vikings S06E15 S06E15 2013 29 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E15 S06E15 2013 2114 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E15 S06E15 2013 287 CZ Kenobe
Vikings S06E16 S06E16 2013 31 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E16 S06E16 2013 2027 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E16 S06E16 2013 217 CZ Kenobe
Vikings S06E17 S06E17 2013 29 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E17 S06E17 2013 1971 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E17 S06E17 2013 199 CZ Kenobe
Vikings S06E18 S06E18 2013 26 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E18 S06E18 2013 1972 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E18 S06E18 2013 209 CZ Kenobe
Vikings S06E19 S06E19 2013 36 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E19 S06E19 2013 2065 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E19 S06E19 2013 262 CZ Kenobe
Vikings S06E20 S06E20 2013 30 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E20 S06E20 2013 2057 CZ K4rm4d0n
Vikings S06E20 S06E20 2013 226 CZ Kenobe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nezmizí jen se tu nebude už tolik diskutovat :)
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.


 


Zavřít reklamu