Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
NCIS: Los Angeles S05E20 S05E20 2009 98 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S06E10 S06E10 2009 565 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S06E10 S06E10 2009 49 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S13E05 S13E05 2009 318 CZ channina
Neusínej   2006 14 CZ Vojtino
Night Will Fall   2014 154 CZ kolcak
Night Will Fall   2014 417 CZ veenaa
Nightfall   1956 89 CZ massa1970
Nikita S02E02 - Falling Ash S02E02 2010 213 CZ xtomas252
Nikita S02E02 - Falling Ash S02E02 2010 87 CZ xtomas252
Nikita S02E02 - Falling Ash S02E02 2010 273 CZ xtomas252
Nikita S02E02 - Falling Ash S02E02 2010 1476 CZ xtomas252
Nikita S02E03 - Knightfall S02E03 2010 1619 CZ xtomas252
Ningen shikkaku   2010 58 CZ Anonymní
Ningen shikkaku   2010 14 CZ Anonymní
Norman   2016 74 CZ Anonymní
Norman   2016 138 CZ Anonymní
Occupation: Rainfall   2020 380 CZ zandera
Occupation: Rainfall   2020 555 CZ zandera
Olympus Has Fallen   2013 577 CZ
fceli medvidek
Olympus Has Fallen   2013 904 CZ
fceli medvidek
Olympus Has Fallen   2013 23492 CZ
fceli medvidek
Olympus Has Fallen   2013 167 CZ jives
Olympus Has Fallen   2013 482 CZ jives
Olympus Has Fallen   2013 2837 CZ sonnyboy
Once Upon A Time S01E03 S01E03 2011 10937 CZ hlawoun
Once Upon a Time S04E10 S04E10 2012 243 CZ xtomas252
Once Upon a Time S04E10 S04E10 2011 1434 CZ xtomas252
Once Upon a Time S04E10 S04E10 2011 41 SK sylek1
Once Upon a Time S04E10 S04E10 2011 792 SK sylek1
One Tree Hill S07E20 S07E20 2010 2425 CZ rebarborka
One Tree Hill S07E20 - Learning To Fall
S07E20 2010 162 CZ xtomas252
One Tree Hill s08e04 S08E04 2010 2269 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E04 - We All Fall Down
S08E04 2010 243 CZ xtomas252
Öszi almanach   1985 195 CZ z.o.diac
Otoshiana   1962 194 CZ lepros
Paris Has Fallen S01E01 S01E01 2024 166 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E01 S01E01 2024 292 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E02 S01E02 2024 174 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E02 S01E02 2024 231 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E03 S01E03 2024 72 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E03 S01E03 2024 141 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E03 S01E03 2024 194 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E04 S01E04 2024 125 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E04 S01E04 2024 165 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E05 S01E05 2024 114 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E05 S01E05 2024 150 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E06 S01E06 2024 101 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E06 S01E06 2024 133 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E07 S01E07 2024 95 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.