Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Wicked City S01E08 S01E08 2015 38 CZ
MountainLionet
No Offence S01E02 S01E02 2015 58 CZ Anonymní
Quantico S02E12 S02E12 2015 263 CZ KevSpa
No Offence S02E05 S02E05 2015 138 CZ Anonymní
Transference   2015 41 CZ xibalba2
Chicago Med S06E06 S06E06 2015 353 CZ andrea79
No Offence S01E01 S01E01 2015 75 CZ Anonymní
No Offence S02E04 S02E04 2015 137 CZ Anonymní
Supergirl S01E11 S01E11 2015 163 CZ Anonymní
No Offence S01E08 S01E08 2015 27 CZ Anonymní
No Offence S02E03 S02E03 2015 147 CZ Anonymní
Geunomida   2015 57 CZ langi
No Offence S01E07 S01E07 2015 26 CZ Anonymní
No Offence S02E02 S02E02 2015 154 CZ Anonymní
Wayward Pines S01E02 S01E02 2015 871 CZ Anniie126
No Offence S01E05 S01E05 2015 313 CZ mag86
No Offence S01E06 S01E06 2015 24 CZ Anonymní
Shingeki no kyojin: Endo obu za wârudo
  2015 60 SK JackK3000
No Offence S02E01 S02E01 2015 181 CZ Anonymní
Listy do M. 2   2015 821 CZ Salixv
No Offence S01E05 S01E05 2015 22 CZ Anonymní
Master of None S01E06 S01E06 2015 546 CZ mrscrow
Master of None S02E09 S02E09 2015 402 CZ mrscrow
No Offence S01E04 S01E04 2015 30 CZ Anonymní
No Offence S01E03 S01E03 2015 33 CZ Anonymní
Guardians of the Galaxy S01E25 S01E25 2015 102 CZ jh666
No Offence S01E02 S01E02 2015 39 CZ Anonymní
Frozen Fever   2015 211 SK malantheon
Hello, My Name Is Doris   2015 582 CZ Silcasiles
Chicago Med S06E03 S06E03 2015 406 CZ andrea79
No Offence S01E01 S01E01 2015 66 CZ Anonymní
The Good Dinosaur   2015 315 CZ sonnyboy
Guardians of the Galaxy S01E25 S01E25 2015 108 CZ jh666
Master of None S02E10 S02E10 2015 386 CZ mrscrow
No Escape   2015 7945 CZ titulkomat
Telenovela S01E10 S01E10 2015 116 SK annie96
Younger S02E12 S02E12 2015 531 CZ Anonymní
Camino   2015 97 CZ vegetol.mp
Lego Marvel Super Heroes: Avengers Reassembled
  2015 55 CZ jh666
Blindspot S02E13 S02E13 2015 114 CZ jeriska03
Secrets and Lies S01E07 S01E07 2015 316 CZ Ifanqua
Documentary Now! S01E01 S01E01 2015 99 CZ honzig78
Love the Coopers   2015 1801 CZ Terka967
Man Seeking Woman S01E08 S01E08 2015 482 CZ
Titanius_Ocelkuj
Master of None S02E05 S02E05 2015 417 CZ mrscrow
No Way Jose   2015 54 CZ Anonymní
Telenovela S01E11 S01E11 2015 78 CZ Stiletto42
Telenovela S01E11 S01E11 2015 130 SK annie96
A Tale of Love and Darkness   2015 151 CZ jvps
Ernie Biscuit   2015 65 CZ Dadel

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu