Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S15E14 S15E14 1999 160 CZ badboy.majkl
Family Guy S15E14 S15E14 1999 418 CZ Kubik.T1
Family Guy S15E15 S15E15 1999 188 CZ badboy.majkl
Family Guy S15E15 S15E15 1999 589 CZ Kubik.T1
Family Guy S15E16 S15E16 1999 152 CZ badboy.majkl
Family Guy S15E16 S15E16 1999 347 CZ Kubik.T1
Family Guy S15E17 S15E17 1999 155 CZ badboy.majkl
Family Guy S15E17 S15E17 1999 428 CZ Kubik.T1
Family Guy S15E18 S15E18 1999 134 CZ s4m.f1sher
Family Guy S15E18 S15E18 1999 462 CZ Kubik.T1
Family Guy S15E19 S15E19 1999 136 CZ s4m.f1sher
Family Guy S15E19 S15E19 1999 317 CZ Kubik.T1
Family Guy S15E20 S15E20 1999 142 CZ s4m.f1sher
Family Guy S15E20 S15E20 1999 358 CZ Kubik.T1
Family Guy S16E01 S16E01 1998 333 CZ badboy.majkl
Family Guy S16E01 S16E01 1998 1051 CZ maxwelle
Family Guy S16E02 S16E02 1998 345 CZ badboy.majkl
Family Guy S16E02 S16E02 1998 1073 CZ maxwelle
Family Guy S16E03 S16E03 1998 465 CZ maxwelle
Family Guy S16E03 S16E03 1998 835 CZ maxwelle
Family Guy S16E04 S16E04 1998 101 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E04 S16E04 1998 1033 CZ maxwelle
Family Guy S16E05 S16E05 1998 110 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E05 S16E05 1998 1011 CZ maxwelle
Family Guy S16E06 S16E06 1998 108 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E06 S16E06 1998 1019 CZ maxwelle
Family Guy S16E07 S16E07 1998 296 CZ maxwelle
Family Guy S16E07 S16E07 1998 825 CZ maxwelle
Family Guy S16E08 S16E08 1998 259 CZ maxwelle
Family Guy S16E08 S16E08 1998 842 CZ maxwelle
Family Guy S16E09 S16E09 1998 330 CZ maxwelle
Family Guy S16E09 S16E09 1998 672 CZ maxwelle
Family Guy S16E10 S16E10 1998 284 CZ maxwelle
Family Guy S16E10 S16E10 1998 602 CZ maxwelle
Family Guy S16E11 S16E11 1998 309 CZ maxwelle
Family Guy S16E11 S16E11 1998 643 CZ maxwelle
Family Guy S16E12 S16E12 1998 105 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E12 S16E12 1998 658 CZ maxwelle
Family Guy S16E13 S16E13 1998 109 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E13 S16E13 1998 669 CZ maxwelle
Family Guy S16E14 S16E14 1998 101 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E14 S16E14 1998 187 CZ maxwelle
Family Guy S16E14 S16E14 1998 538 CZ maxwelle
Family Guy S16E15 S16E15 1998 323 CZ maxwelle
Family Guy S16E15 S16E15 1998 445 CZ maxwelle
Family Guy S16E16 S16E16 1998 555 CZ maxwelle
Family Guy S16E17 S16E17 1998 643 CZ maxwelle
Family Guy S16E18 S16E18 1999 92 CZ Opa39
Family Guy S16E18 S16E18 1998 472 SK havrilko
Family Guy S16E19 S16E19 1999 99 CZ Opa39

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem