Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Batman: The Animated Series S01E19 Prophecy of Doom
S01E19 1992 124 CZ wyruzzah
Baby Daddy S03E13 S03E13 2012 360 CZ MeimeiTH
Berserk: The Golden Age Arc III
  2013 1261 CZ Ne4um
Brazil   1985 1169 CZ K4rm4d0n
Breaking the Waves   1996 678 CZ fridatom
Broadway Danny Rose   1984 254 CZ pablo_almaro
Believe S01E07 S01E07 2014 1047 CZ MrLegend
Believe S01E07 S01E07 2014 80 CZ ACIN
Bates Motel S02E08 S02E08 2013 792 CZ ACIN
Bates Motel S02E07 S02E07 2013 97 CZ ACIN
Bates Motel S02E08 S02E08 2013 295 CZ ACIN
Bates Motel S02E08 S02E08 2013 210 CZ Bob.esh
Bates Motel S02E08 S02E08 2013 217 CZ ACIN
Belle toujours   2006 38 CZ pwh
Becket   1964 149 CZ kl4x0n
Believe S01E07 S01E07 2014 101 CZ Alexka25
Body Snatchers   1993 58 SK seamus1
Borgia S02E03 S02E03 2013 114 CZ alexik1
Borgia S02E04 S02E04 2013 121 CZ alexik1
Believe S01E07 S01E07 2014 59 CZ peri
Borgia S02E01 S02E01 2013 157 CZ alexik1
Borgia S02E02 S02E02 2013 136 CZ alexik1
Borgia S02E03 S02E03 2013 91 CZ alexik1
Borgia S02E04 S02E04 2013 99 CZ alexik1
Bad Teacher S01E01 S01E01 2014 100 SK sa20sena
Bad Teacher S01E01 S01E01 2014 419 CZ jeriska03
Bad Teacher S01E01 S01E01 2014 14 SK matus alem
Bad Teacher S01E01 S01E01 2014 43 CZ jeriska03
Bab'Aziz   2005 108 CZ myschenka
Broadway Danny Rose   1984 284 CZ fridatom
Believe S01E08 S01E08 2014 862 CZ MrLegend
Beware the Batman S01E14 S01E14 2013 71 CZ TheComicGuy
Bates Motel S02E09 S02E09 2013 859 CZ ACIN
Bates Motel S02E09 S02E09 2013 265 CZ Bob.esh
Believe S01E08 S01E08 2014 62 CZ peri
Believe S01E08 S01E08 2014 102 CZ aaaja
Bates Motel S02E09 S02E09 2013 201 CZ ACIN
Believe S01E08 S01E08 2014 79 CZ ACIN
Beware the Batman S01E15 S01E15 2013 69 CZ TheComicGuy
Baby Blues   2008 130 SK ricci.s
Baramui Fighter   2004 467 CZ czmagic
Baby Blues   2008 322 CZ jives
Baby Daddy S03E15 S03E15 2012 336 CZ MeimeiTH
Bad Teacher S01E02 S01E02 2014 355 CZ jeriska03
Bad Teacher S01E01 S01E01 2014 5 SK matus alem
Borgia S02E05 S02E05 2013 86 CZ alexik1
Borgia S02E05 S02E05 2013 96 CZ alexik1
Borgia S02E06 S02E06 2013 89 CZ alexik1
Borgia S02E06 S02E06 2013 75 CZ alexik1
Bad Teacher S01E02 S01E02 2014 34 CZ jeriska03

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.