Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Koori no sekai S01E09 S01E09 1999 12 CZ Belete
Koori no sekai S01E10 S01E10 1999 13 CZ Belete
Koori no sekai S01E11 S01E11 1999 11 CZ Belete
Koputus   2022 208 CZ Anonymní
Koroshi no rakuin   1967 110 CZ Pablitofracek
Kosmicheskiy reys: Fantasticheskaya novella
  1936 19 CZ wero1000
Koston enkeli   2024 26 SK ametysa
Kotonoha no Niwa   2013 681 CZ lepros
Kotonoha no Niwa   2013 870 CZ dezibook
Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro
  1972 113 CZ majo0007
Kozure Ôkami: Sanzu no kawa no ubaguruma
  1972 101 CZ majo0007
Kozure Ôkami: Sono chîsaki te ni
  1993 39 CZ lepros
Krampus: The Christmas Devil   2013 951 SK petrik1
Krížnik Potemkin   1925 284 SK Jimbopepo
Kronjuvelerna   2011 364 CZ Anonymní
Kronjuvelerna   2011 25 CZ vasabi
Krycí jméno Donnie Brasco   1997 5745 CZ Lyžař1
Krylya nad Berlinom   2022 207 CZ Anonymní
Kuch naa kaho   2003 55 CZ dwarfred
Kumo no hitomi   1998 24 CZ HanzoBureshi
Kumo no muko, yakusoku no basho
  2004 472 CZ Bast
Kumo no muko, yakusoku no basho
  2004 581 CZ IkE_Blaster
Kumonosu jo   1957 208 CZ zelvopyr
Kumonosu jo   1957 527 CZ zelvopyr
Kumonosu jo   1957 233 CZ joshuatree
Kumonosu jo - 2. díl   1957 74 CZ zelvopyr
Kumonosu-jo   1957 141 CZ ThooR13
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E11-E12
S01E11 2011 271 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E12
S01E12 2011 118 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E12
S01E12 2011 55 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E21
S02E21 2011 129 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E22
S02E22 2011 117 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E02
S03E02 2011 123 CZ f1nc0
Kung Fu S02E15 The Way of Violence Has No Mind
S02E15 1974 89 SK rusalkaRS
Kung Fu S02E22 The Cenotaph (1 of 2)
S02E22 1974 85 SK rusalkaRS
Kung Fu S02E23 The Cenotaph (2 of 2)
S02E23 1974 87 SK rusalkaRS
Kung Fu S03E11 Besieged part 2 Cannon at the Gates
S03E11 1974 62 SK rusalkaRS
Kung Pow Enter the Fist   2002 1205 sipeer
Kung Pow: Enter the Fist   2002 689 CZ teahead
Kung Pow: Enter the Fist   2002 201 SK teahead
Kung Pow: Enter the Fist Poster
  2002 180 CZ manaa
Kurenai No Buta   1992 139 CZ Elfkam111
Kurenai no buta   1992 41 CZ z.o.diac
Kurenai no buta   1992 319 CZ Francík
Kurenai no buta   1992 549 CZ kioshi
Kurenai no buta   1992 629 CZ kolya999
Kurenai no buta/Crimson Pig/Porco Rosso
  1992 792 CZ orsic
Kurîpî: Itsuwari no rinjin   2016 80 CZ mevrt
Kuro no onna kyoushi S01E01 S01E01 2012 11 CZ VeliiQ
Kuro no onna kyoushi S01E02 S01E02 2012 7 CZ VeliiQ

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu