Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
90210 S04E08 S04E08 2008 2336 CZ MatejF
90210 S04E09 S04E09 2008 137 CZ VK22
90210 S04E09 S04E09 2008 128 CZ VK22
90210 S04E09 S04E09 2008 2377 CZ MatejF
90210 S04E10 S04E10 2008 228 CZ VK22
90210 S04E10 S04E10 2008 246 CZ VK22
90210 S04E10 S04E10 2008 2436 CZ MatejF
90210 S04E11 S04E11 2008 195 CZ VK22
90210 S04E11 S04E11 2008 145 CZ VK22
90210 S04E11 S04E11 2008 2411 CZ MatejF
90210 S04E12 S04E12 2008 166 CZ VK22
90210 S04E12 S04E12 2008 99 CZ VK22
90210 S04E12 S04E12 2008 2445 CZ MatejF
90210 S04E13 S04E13 2008 504 CZ VK22
90210 S04E13 S04E13 2008 2838 CZ MatejF
90210 S04E14 S04E14 2008 263 CZ VK22
90210 S04E14 S04E14 2008 129 CZ VK22
90210 S04E14 S04E14 2008 2533 CZ MatejF
90210 S04E15 S04E15 2008 257 CZ VK22
90210 S04E15 S04E15 2008 2815 CZ MatejF
90210 S04E16 S04E16 2008 230 CZ VK22
90210 S04E16 S04E16 2008 219 CZ VK22
90210 S04E16 S04E16 2008 2632 CZ MatejF
90210 S04E17 S04E17 2008 270 CZ haroska
90210 S04E17 S04E17 2008 546 CZ haroska
90210 S04E17 S04E17 2008 2296 CZ haroska
90210 S04E18 S04E18 2008 128 CZ MeimeiTH
90210 S04E18 S04E18 2008 867 CZ haroska
90210 S04E18 S04E18 2008 2433 CZ haroska
90210 S04E19 S04E19 2008 250 CZ haroska
90210 S04E19 S04E19 2008 2103 CZ haroska
90210 S04E19 S04E19 2008 578 CZ haroska
90210 S04E20 S04E20 2008 334 CZ haroska
90210 S04E20 S04E20 2008 899 CZ haroska
90210 S04E20 S04E20 2008 2314 CZ haroska
90210 S04E21 S04E21 2008 191 CZ haroska
90210 S04E21 S04E21 2008 315 CZ haroska
90210 S04E21 S04E21 2008 2107 CZ haroska
90210 S04E21 S04E21 2008 734 CZ haroska
90210 S04E22 S04E22 2008 218 CZ haroska
90210 S04E22 S04E22 2008 968 CZ haroska
90210 S04E22 S04E22 2008 1841 CZ haroska
90210 S04E22 S04E22 2008 286 CZ MatejF
90210 S04E23 S04E23 2008 542 CZ haroska
90210 S04E23 S04E23 2008 2711 CZ MatejF
90210 S04E24 S04E24 2008 181 CZ haroska
90210 S04E24 S04E24 2008 2842 CZ MatejF
90210 S05E01 S05E01 2012 194 CZ haroska
90210 S05E01 S05E01 2008 816 CZ haroska
90210 S05E01 S05E01 2008 1735 CZ MatejF

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)