Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
¡Hasta la madre! con Día de los muertos
2023
18
vasabi
Atlantis S02E05
S02E05
2013
42
haha.bimbi
Atlantis S02E05
S02E05
2013
48
haha.bimbi
Atlantis S02E05
S02E05
2013
228
haha.bimbi
Babylon 5 S05E08
S05E08
1998
419
FoLdO
Babylon 5 S05E08 - Day of the Dead
S05E08
1998
132
Logan
Candyman: Day of the Dead
1999
45
Helljahve
Candyman: Day of the Dead
1999
376
hlawoun
Candyman: Day of the Dead
1999
183
risokramo
Day of the Dead
2008
272
dragon-_-
Day of the Dead
1985
225
fridatom
Day of the Dead
1985
210
fridatom
Day of the Dead
2008
611
Anonymní
Day of the Dead
2009
86
Anonymní
Day Of The Dead
1985
698
Hektor
Day of the Dead
1985
94
jlx
Day of the Dead
1985
523
Dwight
Day of the Dead
1985
644
obert
Day Of The Dead
1985
513
koleso
Day of the Dead
540
Logan
Day of the Dead
1985
1389
Krásnohorská 2
Day of the Dead (2008)
2008
1240
voyager16
Day of the dead (2008) (V)
2008
1861
jamesjohnjimbo
Day of the dead (2008) (V) VYLEPŠENÉ
2008
5053
jamesjohnjimbo
Day of the Dead S01E01
S01E01
2021
423
graves9
Day of the Dead S01E02
S01E02
2021
290
graves9
Day of the Dead S01E03
S01E03
2021
38
graves9
Day of the Dead S01E03
S01E03
2021
206
graves9
Day of the Dead S01E04
S01E04
2021
47
graves9
Day of the Dead S01E04
S01E04
2021
173
graves9
Day of the Dead S01E05
S01E05
2021
24
graves9
Day of the Dead S01E05
S01E05
2021
164
graves9
Day of the Dead S01E06
S01E06
2021
54
graves9
Day of the Dead S01E06
S01E06
2021
122
graves9
Day of the Dead S01E07
S01E07
2021
53
graves9
Day of the Dead S01E07
S01E07
2021
132
graves9
Day of the Dead S01E08
S01E08
2021
41
graves9
Day of the Dead S01E08
S01E08
2021
12
graves9
Day of the Dead S01E08
S01E08
2021
139
graves9
Day of the Dead S01E09
S01E09
2021
159
graves9
Day of the Dead S01E10
S01E10
2021
151
graves9
Day of the Dead: Bloodline
2018
253
vegetol.mp
Day of the Dead: Bloodline
2018
1092
vegetol.mp
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Výborně, skvělá volba. Díky.
Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.
VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru