Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
007 Diamonds Are Forever   1971 1387 CZ hlawoun
007 Tomorrow Never Dies   1997 1830 CZ hlawoun
007 Tomorrow never dies     255 CZ ViktorCZ
007-Tomorrow Never Die   2001 138 CZ Baunka
007: Diamonds Are Forever   1971 852 CZ swamp
100 Questions S01E04 S01E04 2010 473 CZ channina
100 Questions S01E06 S01E06 2010 365 CZ channina
100Women (Girl Fever)   2002 124 CZ missile
11 settembre 1683   2012 22 SK Meotar112
11 settembre 1683   2012 45 SK Meotar112
11 settembre 1683   2012 258 CZ alien07tit
1971: The Year That Music Changed Everything S01E01
S01E01 2021 40 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E01
S01E01 2021 15 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E02
S01E02 2021 30 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E02
S01E02 2021 9 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E03
S01E03 2021 7 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E03
S01E03 2021 29 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E04
S01E04 2021 30 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E04
S01E04 2021 6 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E05
S01E05 2021 6 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E05
S01E05 2021 29 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E06
S01E06 2021 31 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E06
S01E06 2021 6 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E07
S01E07 2021 4 SK vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E07
S01E07 2021 33 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E08
S01E08 2021 31 CZ vasabi
1971: The Year That Music Changed Everything S01E08
S01E08 2021 4 SK vasabi
2 Everything 2 Terrible 2: Tokyo Drift
  2010 11 CZ FilmBar
2010 The Year We Make Contact   1984 579 CZ automat
2010 The Year We Make Contact   1984 459 CZ automat
2010 The Year We Make Contact   1984 517 CZ automat
2010: The Year We Make Contact   1984 457 CZ Anonymní
3% S03E05 S03E05 2016 105 SK drako83
30 Rock S03E02 S03E02 2008 879 CZ scr00chy
30 Rock S03E02 S03E02 2008 200 CZ srab
36 quai des orfevers   2004 949 CZ MartyC
44 Minutes The North Hollywood Shoot-Out
  2003 457 CZ pingus
7 dollari sul rosso   1966 25 CZ mechac163
7 Minutes   2014 298 CZ Jitoz
7 Minutes   2014 48 CZ Anonymní
7 Minutes   2014 115 SK Mugsy
7th Heaven   1927 19 SK ohorok
9   2009 14777 CZ Ferry
9   2009 17543 CZ Ferry
9 Kere Leyla   2020 18 CZ vasabi
9 Songs   2004 690 CZ fridatom
9 Songs   2004 227 CZ risokramo
9 Songs   2004 575 CZ melory06
9 Songs   2004 2042 CZ KkarlosS
9 Souls   2003 96 CZ risokramo

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem