Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Following   1998 871 CZ Anonymní
Following   1998 1817 CZ fridatom
Following   2024 163 CZ Ba_či
Following   1998 202 CZ Anonymní
Following   1998 278 CZ depressya
Following   1998 4657 CZ trenewt
Following   1998 2897 CZ Elfkam111
Geunyeoga Jugeossda   2024 136 CZ jives
Hawaii Five-0 S04E21 S04E21 2010 788 CZ channina
Hawaii Five-0 S04E21 S04E21 2010 149 CZ Mat0
The Following S01E00 S01E00 2013 202 SK voyager16
The Following S01E00 S01E00 2013 841 CZ NoWQa
The Following S01E01 S01E01 2013 153 CZ badboy.majkl
The Following S01E01 S01E01 2013 330 SK voyager16
The Following S01E01 S01E01 2013 4404 CZ Anonymní
The Following S01E01 S01E01 2013 745 CZ badboy.majkl
The Following S01E01 S01E01 2013 80 SK kolcak
The Following S01E01 S01E01 2013 503 CZ
VanGoghsMissingEar
The Following S01E02 S01E02 2013 81 CZ badboy.majkl
The Following S01E02 S01E02 2013 473 CZ badboy.majkl
The Following S01E02 S01E02 2013 3670 CZ Anonymní
The Following S01E02 S01E02 2013 671 SK voyager16
The Following S01E02 S01E02 2013 278 CZ Asachiel
The Following S01E02 S01E02 2013 59 SK kolcak
The Following S01E03 S01E03 2013 74 CZ badboy.majkl
The Following S01E03 S01E03 2013 389 CZ badboy.majkl
The Following S01E03 S01E03 2013 3221 CZ Anonymní
The Following S01E03 S01E03 2013 641 SK voyager16
The Following S01E03 S01E03 2013 241 CZ Asachiel
The Following S01E03 S01E03 2013 52 SK kolcak
The Following S01E04 S01E04 2013 62 CZ badboy.majkl
The Following S01E04 S01E04 2013 354 CZ badboy.majkl
The Following S01E04 S01E04 2013 3111 CZ Anonymní
The Following S01E04 S01E04 2013 359 SK voyager16
The Following S01E04 S01E04 2013 31 SK kolcak
The Following S01E05 S01E05 2013 65 CZ badboy.majkl
The Following S01E05 S01E05 2013 386 SK voyager16
The Following S01E05 S01E05 2013 368 CZ badboy.majkl
The Following S01E05 S01E05 2013 3196 CZ Anonymní
The Following S01E05 S01E05 2013 45 SK kolcak
The Following S01E06 S01E06 2013 68 CZ badboy.majkl
The Following S01E06 S01E06 2013 285 CZ badboy.majkl
The Following S01E06 S01E06 2013 2782 CZ Anonymní
The Following S01E06 S01E06 2013 531 SK voyager16
The Following S01E06 S01E06 2013 50 SK kolcak
The Following S01E07 S01E07 2013 57 CZ badboy.majkl
The Following S01E07 S01E07 2013 300 CZ badboy.majkl
The Following S01E07 S01E07 2013 2684 CZ Anonymní
The Following S01E07 S01E07 2013 484 SK voyager16
The Following S01E07 S01E07 2013 39 SK kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.