Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Following
1998
871
Anonymní
Following
1998
1817
fridatom
Following
2024
163
Ba_či
Following
1998
202
Anonymní
Following
1998
278
depressya
Following
1998
4657
trenewt
Following
1998
2897
Elfkam111
Geunyeoga Jugeossda
2024
136
jives
Hawaii Five-0 S04E21
S04E21
2010
788
channina
Hawaii Five-0 S04E21
S04E21
2010
149
Mat0
The Following S01E00
S01E00
2013
202
voyager16
The Following S01E00
S01E00
2013
841
NoWQa
The Following S01E01
S01E01
2013
153
badboy.majkl
The Following S01E01
S01E01
2013
330
voyager16
The Following S01E01
S01E01
2013
4404
Anonymní
The Following S01E01
S01E01
2013
745
badboy.majkl
The Following S01E01
S01E01
2013
80
kolcak
The Following S01E01
S01E01
2013
503
VanGoghsMissingEar
The Following S01E02
S01E02
2013
81
badboy.majkl
The Following S01E02
S01E02
2013
473
badboy.majkl
The Following S01E02
S01E02
2013
3670
Anonymní
The Following S01E02
S01E02
2013
671
voyager16
The Following S01E02
S01E02
2013
278
Asachiel
The Following S01E02
S01E02
2013
59
kolcak
The Following S01E03
S01E03
2013
74
badboy.majkl
The Following S01E03
S01E03
2013
389
badboy.majkl
The Following S01E03
S01E03
2013
3221
Anonymní
The Following S01E03
S01E03
2013
641
voyager16
The Following S01E03
S01E03
2013
241
Asachiel
The Following S01E03
S01E03
2013
52
kolcak
The Following S01E04
S01E04
2013
62
badboy.majkl
The Following S01E04
S01E04
2013
354
badboy.majkl
The Following S01E04
S01E04
2013
3111
Anonymní
The Following S01E04
S01E04
2013
359
voyager16
The Following S01E04
S01E04
2013
31
kolcak
The Following S01E05
S01E05
2013
65
badboy.majkl
The Following S01E05
S01E05
2013
386
voyager16
The Following S01E05
S01E05
2013
368
badboy.majkl
The Following S01E05
S01E05
2013
3196
Anonymní
The Following S01E05
S01E05
2013
45
kolcak
The Following S01E06
S01E06
2013
68
badboy.majkl
The Following S01E06
S01E06
2013
285
badboy.majkl
The Following S01E06
S01E06
2013
2782
Anonymní
The Following S01E06
S01E06
2013
531
voyager16
The Following S01E06
S01E06
2013
50
kolcak
The Following S01E07
S01E07
2013
57
badboy.majkl
The Following S01E07
S01E07
2013
300
badboy.majkl
The Following S01E07
S01E07
2013
2684
Anonymní
The Following S01E07
S01E07
2013
484
voyager16
The Following S01E07
S01E07
2013
39
kolcak
<
0
50
100
150
200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru