Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
How I Met Your Mother S05E12 S05E12 2010 1116 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S05E12 S05E12 2005 529 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S05E12 S05E12 2005 1489 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S05E12 S05E12 2005 12688 CZ Anonymní
Interstellar Bonus; 07. The Space Suits
  2014 133 CZ K4rm4d0n
Love and Other Impossible Pursuits
  2009 900 CZ Anonymní
Love and Other Impossible Pursuits
  2009 630 CZ Anonymní
Love and Other Impossible Pursuits
  2009 1399 CZ Anonymní
Love, Death & Robots S01E04 S01E04 2019 2933 CZ s4m.f1sher
Star trek The next generation - Hollow Pursuits 3x21
S03E21 1990 112 CZ Medvedice
Star Trek The Next Generation 3x 21 - Hollow Pursuits
  1988 416 CZ kikina
Suits S01E01 S01E01 2011 341 CZ badboy.majkl
Suits S01E01 S01E01 2011 2059 CZ badboy.majkl
Suits S01E01 S01E01 2011 5185 CZ badboy.majkl
Suits S01E01 S01E01 2011 22913 CZ Clear
Suits S01E01 S01E01 2011 2963 SK forgottenLexi
Suits S01E01 S01E01 2011 149 CZ Nih
Suits S01E01 S01E01 2011 1634 CZ kolcak
Suits S01E01 S01E01 2011 766 CZ Hruzka
Suits S01E02 S01E02 2011 344 CZ badboy.majkl
Suits S01E02 S01E02 2011 3595 CZ badboy.majkl
Suits S01E02 S01E02 2011 2761 CZ Clear
Suits S01E02 S01E02 2011 19063 CZ Clear
Suits S01E02 S01E02 2011 2911 SK forgottenLexi
Suits S01E02 S01E02 2011 97 CZ Nih
Suits S01E03 S01E03 2011 315 CZ badboy.majkl
Suits S01E03 S01E03 2011 3792 CZ badboy.majkl
Suits S01E03 S01E03 2011 2361 CZ Clear
Suits S01E03 S01E03 2011 18269 CZ Clear
Suits S01E03 S01E03 2011 2466 SK forgottenLexi
Suits S01E03 S01E03 2011 87 CZ Nih
Suits S01E04 S01E04 2011 286 CZ badboy.majkl
Suits S01E04 S01E04 2011 4430 CZ badboy.majkl
Suits S01E04 S01E04 2011 2206 CZ Clear
Suits S01E04 S01E04 2011 18833 CZ Clear
Suits S01E04 S01E04 2011 77 CZ Nih
Suits S01E05 S01E05 2011 277 CZ badboy.majkl
Suits S01E05 S01E05 2011 3778 CZ badboy.majkl
Suits S01E05 S01E05 2011 2014 CZ Clear
Suits S01E05 S01E05 2011 1557 SK forgottenLexi
Suits S01E05 S01E05 2011 16891 CZ Clear
Suits S01E05 S01E05 2011 84 CZ Nih
Suits S01E06 S01E06 2011 303 CZ badboy.majkl
Suits S01E06 S01E06 2011 4543 CZ badboy.majkl
Suits S01E06 S01E06 2011 1959 CZ Clear
Suits S01E06 S01E06 2011 16125 CZ Clear
Suits S01E06 S01E06 2011 1724 SK forgottenLexi
Suits S01E06 S01E06 2011 97 CZ Nih
Suits S01E07 S01E07 2011 263 CZ badboy.majkl
Suits S01E07 S01E07 2011 4449 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu