Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
1559
Anonymní
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
644
Anonymní
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
4727
Hedl Tom
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
642
Hedl Tom
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
2275
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
1669
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
1984
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
25839
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
3595
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
3015
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
5738
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
2933
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
5689
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
15236
kancirypaci
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
1094
pr157
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
1166
gladiator.cz
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
941
tom44
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
727
Keylooser
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
2428
Anonymní
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
1872
Elle1646
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
2008
1562
kuris25
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru