Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Der Hexer     222 CZ tomage
Making The Witcher   2020 482 CZ junt
Making the Witcher: Season 2   2021 29 CZ vasabi
The Rats: A Witcher Tale   2025 76 CZ vasabi
The Witcher Bestiary S01E01 S01E01 2021 38 CZ vasabi
The Witcher Bestiary S01E02 S01E02 2021 33 CZ vasabi
The Witcher S01E01 S01E01 2019 624 CZ Anonymní
The Witcher S01E01 S01E01 2019 18111 CZ Anonymní
The Witcher S01E02 S01E02 2019 284 CZ Anonymní
The Witcher S01E02 S01E02 2019 16167 CZ Anonymní
The Witcher S01E03 S01E03 2019 251 CZ Anonymní
The Witcher S01E03 S01E03 2019 15621 CZ Anonymní
The Witcher S01E04 S01E04 2019 234 CZ Anonymní
The Witcher S01E04 S01E04 2019 15289 CZ Anonymní
The Witcher S01E05 S01E05 2019 231 CZ Anonymní
The Witcher S01E05 S01E05 2019 15313 CZ Anonymní
The Witcher S01E06 S01E06 2019 275 CZ Anonymní
The Witcher S01E06 S01E06 2019 17344 CZ Anonymní
The Witcher S01E07 S01E07 2019 198 CZ Anonymní
The Witcher S01E07 S01E07 2019 14966 CZ Anonymní
The Witcher S01E08 S01E08 2019 199 CZ Anonymní
The Witcher S01E08 S01E08 2019 15051 CZ Anonymní
The Witcher S02E01 S02E01 2019 4022 CZ vasabi
The Witcher S02E02 S02E02 2019 3538 CZ vasabi
The Witcher S02E03 S02E03 2019 3389 CZ vasabi
The Witcher S02E04 S02E04 2019 3395 CZ vasabi
The Witcher S02E05 S02E05 2019 3279 CZ vasabi
The Witcher S02E06 S02E06 2019 3258 CZ vasabi
The Witcher S02E07 S02E07 2019 3209 CZ vasabi
The Witcher S02E08 S02E08 2019 3223 CZ vasabi
The Witcher S03E01 S03E01 2019 1473 CZ vasabi
The Witcher S03E02 S03E02 2019 1456 CZ vasabi
The Witcher S03E03 S03E03 2019 1369 CZ vasabi
The Witcher S03E04 S03E04 2019 1368 CZ vasabi
The Witcher S03E05 S03E05 2019 1379 CZ vasabi
The Witcher S03E06 S03E06 2019 1304 CZ vasabi
The Witcher S03E07 S03E07 2019 1347 CZ vasabi
The Witcher S03E08 S03E08 2019 1359 CZ vasabi
The Witcher S04E01 S04E01 2019 274 CZ vasabi
The Witcher S04E02 S04E02 2019 261 CZ vasabi
The Witcher S04E03 S04E03 2019 245 CZ vasabi
The Witcher S04E04 S04E04 2019 246 CZ vasabi
The Witcher S04E05 S04E05 2019 322 CZ vasabi
The Witcher S04E06 S04E06 2019 242 CZ vasabi
The Witcher S04E07 S04E07 2019 245 CZ vasabi
The Witcher S04E08 S04E08 2019 237 CZ vasabi
The Witcher: Blood Origin S01E01
S01E01 2022 413 CZ Nih
The Witcher: Blood Origin S01E02
S01E02 2022 364 CZ Nih
The Witcher: Blood Origin S01E03
S01E03 2022 361 CZ Nih
The Witcher: Blood Origin S01E04
S01E04 2022 354 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem