Vlastní požadavkyRozpracované titulky
   

Nejvíce žádané titulky:

Detail Název filmu/seriálu Rok Rating Žádáno Žádost
6119504 #REALITYHIGH 2017 5,2/10 1x přidat
5531032 #Screamers 2016 4,8/10 1x přidat
69678 'Tis Pity She's a Whore 1971 6,6/10 3x přidat
2184233 1 Mile to You 2017   1x přidat
3445702 1/1 2018   1x přidat
4250438 11:55 2016 4,9/10 1x přidat
1837492 13 Reasons Why 2017 8,1/10 1x přidat
7476438 14 Cameras 2018   1x přidat
5247544 150 Milligrams 2016 6,6/10 1x přidat
4575328 2036 Origin Unknown 2018 4,2/10 9x přidat
8269552 3 Faces 2018 6,9/10 2x přidat
4459156 55 Steps 2017 5,9/10 3x přidat
3165632 5th Passenger 2018 3,0/10 6x přidat
6142496 6 Balloons 2018 5,8/10 1x přidat
4424722 7 Witches 2017 3,6/10 1x přidat
115083 7th Heaven 1996 5,2/10 1x přidat
4230876 8 novykh svidaniy 2015 5,6/10 1x přidat
7235466 9-1-1 2018 7,4/10 2x přidat
4917224 9/11 2017 4,1/10 1x přidat
2145874 97% Owned 2012 7,9/10 1x přidat
5618752 A Gentle Creature 2017 6,7/10 1x přidat
3667610 A Grain of Truth 2015 6,8/10 1x přidat
5228262 A Happening of Monumental Proportions 2017 5,7/10 2x přidat
906016 A Harlot's Progress 2006 7,0/10 2x přidat
7608248 A Million Little Things 2018 7,3/10 1x přidat
8309 A Modern Musketeer 1917 6,6/10 1x přidat
2023473 A One-Way Trip to Antibes 2011 6,0/10 1x přidat
2368254 A Private War 2018 6,5/10 1x přidat
2392830 A Quiet Passion 2016 6,6/10 6x přidat
5323662 A Silent Voice 2016 8,2/10 3x přidat
7040874 A Simple Favor 2018 7,2/10 18x přidat
4459806 A Song for the Living 2018   1x přidat
1517451 A Star Is Born 2018 8,4/10 12x přidat
2167404 A Therapy 2012 6,3/10 3x přidat
6098794 A Thought of Ecstasy 2017 4,9/10 1x přidat
5634960 A Very Sordid Wedding 2017 5,5/10 1x přidat
5709188 A-X-L 2018 5,1/10 2x přidat
3252998 About Scout 2015 6,6/10 1x přidat
3313314 Above Ground 2017 4,7/10 2x přidat
5688068 Above Suspicion 2018   1x přidat
4615318 Access All Areas 2017 4,6/10 1x přidat
6063050 Acrimony 2018 5,5/10 1x přidat
6495770 Action Point 2018 4,9/10 3x přidat
6688022 After Everything 2018 6,6/10 1x přidat
7116248 Afterburn/Aftershock 2017 5,3/10 1x přidat
5896568 Age of Summer 2018 5,3/10 2x přidat
6215712 Ajin: Demi-Human 2017 6,6/10 4x přidat
5688996 Alex Strangelove 2018 6,4/10 5x přidat
8305690 Alien Expedition 2018   1x přidat
8633296 Alien Predator 2018 1,6/10 4x přidat

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...
Prosím o překlad. Díky.
Dobre,,Ty"Mirka!!!!
Čakal som,že dáš radšej Knuckleball ale aj za toto vdaka....
Dúfam že už budú titulky na tento film