Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2007
3862
Anonymní
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
355
depressya
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
1709
Srabob
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
1954
Jake
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
12588
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
3210
Deckard.QX1
The Big C S02E04
S02E04
2010
1140
soorel
The Black Adder - 2x04 - Money
S02E04
1986
897
joelll
The Blacklist S02E04
S02E04
2013
644
jeriska03
The Blacklist S02E04
S02E04
2013
3105
jeriska03
The Bletchley Circle S02E04
S02E04
2012
422
datel071
The Bletchley Circle S02E04
S02E04
2012
53
kolcak
The Bold Type S02E04
S02E04
2017
19
Nih
The Bold Type S02E04
S02E04
2017
405
Destiny94
The Borgias S02E04
S02E04
2011
3661
hlawoun
The Borgias S02E04
S02E04
2011
144
zaooo
The Boss Baby: Back in Business S02E04
S02E04
2018
11
vasabi
The Boys S02E04
S02E04
2019
438
K4rm4d0n
The Boys S02E04
S02E04
2019
86
K4rm4d0n
The Boys S02E04
S02E04
2019
991
K4rm4d0n
The Boys S02E04
S02E04
2019
5819
janeyfl
The Boys S02E04
S02E04
2019
180
Anrycek
The Bridge S02E04
S02E04
2013
73
sabog
The Bridge S02E04
S02E04
2013
574
Alexka25
The Brittas Empire S02E04
S02E04
1992
491
krytom2
The Brokenwood Mysteries S02E04
S02E04
2014
222
suelinn
The Capture S02E04
S02E04
2019
257
voyager16
The Carrie Diaries S02E04
S02E04
2013
1481
haroska
The Casketeers S02E04
S02E04
2018
1
Anonymní
The Catch S02E04
S02E04
2016
113
valada06
The Catch S02E06
S02E04
2016
118
valada06
The Circle S02E04
S02E04
2020
16
Nih
The Cleaning Lady S02E04
S02E04
2022
302
vasabi
The Client List S02E04
S02E04
2012
159
channina
The Client List S02E04
S02E04
2012
747
MeimeiTH
The Confession Tapes S02E04
S02E04
2017
145
espectro
The Coroner S02E04
S02E04
2015
154
suelinn
The Crown S02E04
S02E04
2016
501
KevSpa
The Crown S02E04
S02E04
2016
3867
KevSpa
The Crown S02E04
S02E04
2016
161
vasabi
The Crown S02E04
S02E04
2016
126
vasabi
The Dead Zone 2x04 DVDrip
S02E04
2003
59
kolcak
The Dead Zone DVD 2x04
S02E04
2003
231
baid
The Degenerates S02E04
S02E04
2018
3
vasabi
The Destinations of Doctor Who S02E04
S02E04
2012
27
GallifreyCZ
The Deuce S02E04
S02E04
2017
517
Anonymní
The Deuce S02E04
S02E04
2017
869
Anonymní
The Deuce S02E04
S02E04
2017
187
Anonymní
The Dragon Prince S02E04
S02E04
2018
174
alino1
The Dragon Prince S02E04
S02E04
2018
183
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díky
Augure By mohl taky někdo přeložit :))
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩
K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru