It's Always Sunny in Philadelphia S02E08 (2005)

It's Always Sunny in Philadelphia S02E08 Další název

It's Always Sunny in Philadelphia S02E08: The Gang Runs for Office 2/8

Uložil
bez fotografie
Rajta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2009 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 972 Naposledy: 9.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 527 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
beta
www.always-sunny.ic.cz
IMDB.com

Titulky It's Always Sunny in Philadelphia S02E08 ke stažení

It's Always Sunny in Philadelphia S02E08
183 527 424 B
Stáhnout v ZIP It's Always Sunny in Philadelphia S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu It's Always Sunny in Philadelphia (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.5.2009 23:30, historii můžete zobrazit

Historie It's Always Sunny in Philadelphia S02E08

26.5.2009 (CD1) Rajta  
26.5.2009 (CD1) Rajta  
21.4.2009 (CD1) Rajta Původní verze

RECENZE It's Always Sunny in Philadelphia S02E08

29.6.2009 19:52 Stenografka odpovědět
bez fotografie
Taky děkujeme za titulky :-). Výbornej seriál :-).
uploader25.4.2009 19:14 Rajta odpovědět
bez fotografie
Jsem rád, že se někdo ozval. :-)
Bohužel teď nemám moc času na překlad. Chtěl jsem udělat další titulky už tendle víkend, bohužel to bude asi až ten příští.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.