It's Always Sunny in Philadelphia S02E08 (2005)

It's Always Sunny in Philadelphia S02E08 Další název

It's Always Sunny in Philadelphia S02E08: The Gang Runs for Office2/8

Uložil
bez fotografie
Rajta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2009 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 933 Naposledy: 16.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 527 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
beta
www.always-sunny.ic.cz
IMDB.com

Titulky It's Always Sunny in Philadelphia S02E08 ke stažení

It's Always Sunny in Philadelphia S02E08 (CD 1) 183 527 424 B
Stáhnout v ZIP It's Always Sunny in Philadelphia S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu It's Always Sunny in Philadelphia (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.5.2009 23:30, historii můžete zobrazit

Historie It's Always Sunny in Philadelphia S02E08

26.5.2009 (CD1) Rajta  
26.5.2009 (CD1) Rajta  
21.4.2009 (CD1) Rajta Původní verze

RECENZE It's Always Sunny in Philadelphia S02E08

18.9.2010 0:35 Yoss Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
29.6.2009 19:52 Stenografka odpovědět
bez fotografie
Taky děkujeme za titulky :-). Výbornej seriál :-).
uploader25.4.2009 19:14 Rajta odpovědět
bez fotografie
Jsem rád, že se někdo ozval. :-)
Bohužel teď nemám moc času na překlad. Chtěl jsem udělat další titulky už tendle víkend, bohužel to bude asi až ten příští.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...
Aha.... Díky za opravu :-)2 x měř, 1 řež ....
Titulky zaslané uživatelem Daiker jsou neúplné. Nevím proč, ale 66 záznamů jsou v jiném souboru... T
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)prosím o překlad děkujiProsím titulky :-) děkuji mnohokrátProsím o potitulkování děkuji mnohokrátPoprosím o cz, sk překlad....


 


Zavřít reklamu