Miller's Crossing (1990)

Miller's Crossing Další název

Millerova křižovatka

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2012 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 645 Naposledy: 4.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 856 006 625 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Millers.Crossing.1990.720p.BluRay.x264-DMZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Millers.Crossing.1990.720p.BluRay.x264-DMZ.
IMDB.com

Trailer Miller's Crossing

Titulky Miller's Crossing ke stažení

Miller's Crossing
5 856 006 625 B
Stáhnout v ZIP Miller's Crossing

Historie Miller's Crossing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Miller's Crossing

15.8.2024 21:08 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Millers.Crossing.1990.1080p.BrRip.x264.YIFY (1:54:51)..Děkuji vám
3.2.2024 11:01 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
3.9.2021 20:50 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
Sedí na Millers.Crossing.1990.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
3.10.2020 11:57 carbon136 odpovědět
Ďakujem za titulky, sedia aj na Millers.Crossing.1990.1080p.BluRay.x265.HEVC.EAC3-SARTRE
7.1.2020 0:00 grofff odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
9.12.2016 13:33 Lukaseekkk odpovědět
bez fotografie
děkuji :-))
24.11.2016 18:10 boysetsfire odpovědět
sedí na: Millers Crossing (1990) 720p BluRay x265 HEVC SUJAIDR
20.10.2014 9:38 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.1.2013 9:52 majo0007 odpovědět
sedia na Millers.Crossing.1990.1080p.BrRip.x264.YIFY
27.8.2012 14:47 Cagliastro odpovědět
thx....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB