Monk S08E16 (2009)

Monk S08E16 Další název

Pán Monk a koniec, 2. časť 8/16

Uložil
bez fotografie
elgorn Hodnocení uloženo: 6.1.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 479 Naposledy: 6.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 601 258 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Monk.S08E16.Mr.Monk.and.the.End.Pt.2.HDTV.XviD-FQM.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a je tu finále seriálu Monk. Ospravedlňujem sa za to, že nám to trochu trvalo, ale nakoniec sme to teda dotiahli dokonca. Prajem pekný zážitok z konca tohto výborného seriálu. Ďakujem _krnymu_ za pomoc pri mojich titulkoch.
IMDB.com

Titulky Monk S08E16 ke stažení

Monk S08E16 (CD 1) 366 601 258 B
Stáhnout v jednom archivu Monk S08E16
Ostatní díly TV seriálu Monk (sezóna 8)

Historie Monk S08E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monk S08E16

25.1.2010 10:23 geon odpovědět
jj, taky by se mi líbila sedmá série.

Nikde na netu to není, žádné cs/sk fanouškovské stránky nejsou, kde by se to dalo stáhnout komplet jako třeba HIMYM, Prison Break apod. ...
7.1.2010 19:45 reisryos odpovědět
bez fotografie
Pekny konec Monka. Diky za titulky.
A kdyby se Vam chtelo do chybejicich ze 7.rady, tak bych se urcite nezlobil :-)
7.1.2010 15:02 junobasscom odpovědět
bez fotografie
diky!... mohl bys prosim jeste prelozit 7, 8, 9, 10, 11, 13 a 15 dil sedme serie?... dekuji..
7.1.2010 0:44 trtkac9 odpovědět
bez fotografie
vdaka za celu osmu seriu, konci jeden krasny serial, budte pochvalene dobre duše, čo ste sa podielali na titulkoch
6.1.2010 22:46 assbest odpovědět
bez fotografie
THX...skoda ze je konec

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To by se zdejší experti na anglický jazyk z toho pofuckovali. :D
Takže budeš dělat dvě verze? PG13 a R?
Jj, přesně tak to překládám.

This fucking bastard has the audacity to tell me that "nudity is pro
Prosím, ujmite sa tohoto seriálu!
Začala vychádzať tretia séria.
Na Netflixu prý vyšly k tomuto filmu CZ titulky. Objeví se tu taky? Děkuji, za případné vyřízení :)
Challenge: Udělat překlad bez jedinýho sprostýho slova. ;)
Tak starší titulky mají časování ok. Až teď se rozmohlo, že hlavně titulky k web ripům mají nesmysln
Tvl toho fuck tam je fakt ranec...Fuckingly fucking fucked :D
Už to funguje ;-)
Já upravuji časování u všech titulků. Kdybych se držel anglickýho časování, tak by to nikdo nestihl
Nezažil jsem title, které by po přeložení do češtiny nepotřebovaly upravit časování. :)
Díky. Tak to si mákneš:) Ty titulky potřebujou upravit časování jako sůl.
Do toho jdu. Trailer se mi líbí.
Práve dnes som to pozeral. Film sa mi páčil, je to podobný trip ako od Gaspara Noého. Keďže hlavná p
Nechce se do toho někdo pustit? Tohle mě opravdu moc láká.
díky :)
Det som goms i sno S01 .SweSub.1080p.x264-Justiso ties sa priklanam ktejto verzii dakujem
konecne uzasne
prosím:
Det.Som.Goms.I.Sno.S01.SweSub.1080p.x264-Justiso
Kdyby se zadařilo a někdo to přeložil, tak by to nemělo chybu, samozřejmě pro určitou část diváků.
Amazon píše Region 1 (U.S. a Kanada) by byla blbost to dělat bez EN titulku
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17883
Poprosil by som o titule ak by si niekto nasiel cas na tento zaujimavy film:
Mary.2019.1080p.AMZN.W
Jedna možnost by asi byla a to dát i ten první díl na úložiště a pak oslovit nějakého překladatele,
Přidal bych se s prosbou...Prosím už nekdo přeložte.. :)Měly by být opět titulky od HBO.Taky se těším a rovněž děkuji.Super!!!
Ty jedeš! Díky moc za další severský seriál!