The Return of Sherlock Holmes (1986)

The Return of Sherlock Holmes Další název

The Empty House, Prázdný dům 3/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.8.2009 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 430 Naposledy: 16.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 383 160 294 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Adventures Of Sherlock Holmes - S03E01 - The Empty House Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje (383).
Další díly budou následovat.
IMDB.com

Titulky The Return of Sherlock Holmes ke stažení

The Return of Sherlock Holmes (CD 1) 383 160 294 B
Stáhnout v ZIP The Return of Sherlock Holmes
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Return of Sherlock Holmes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Return of Sherlock Holmes

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Return of Sherlock Holmes

2.8.2009 18:04 poirot odpovědět
OK! THX
Este som mrkol na IMDB ako je to s tym serialom a vyzera to asi takto:
The Adventures of Sherlock Holmes [Episodes:13](1984)
The Return of Sherlock Holmes [Episodes:11] (1986)
The Case-book of Sherlock Holmes [Episodes:9] (1991)
The Memoirs of Sherlock Holmes [Episodes:6] (1994)
2.8.2009 10:42 poirot odpovědět
diki moc pedroo, uz som si myslel ze sa mozem rozlucit s dalsimi castami serialu The Adventures Of Sherlock Holmes, ale ako pozeram pokracujes dalej ... este raz diki.
P.S. Dufam ze si nezabudol na S02 :-) a este jedna pripomienka nazov uvadzas ako
Return of Sherlock Holmes a release uz ako Adventures Of Sherlock Holmes ... to len tak na okraj ... caf a tesim sa na dalsie !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.


 


Zavřít reklamu