The Roommate (2011)

The Roommate Další název

Spolubydlící

Uložil
bez fotografie
Ondra151 Hodnocení uloženo: 20.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 261 Naposledy: 9.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 604 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro arrow-the.roommate Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děláno z EN titulků na verzi "arrow-the.roommate". Nejsem žádný profesionál, tak odpusťe případné nedostatky, prosím ;-)
IMDB.com

Titulky The Roommate ke stažení

The Roommate (CD 1) 731 604 992 B
Stáhnout v ZIP The Roommate

Historie The Roommate

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Roommate

25.4.2011 15:45 palino_83 odpovědět
bez fotografie
diky, sedia aj na The.Roommate.BDRip.XviD-StoNerS
25.4.2011 12:23 Katie.To odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
24.4.2011 9:00 misaaak odpovědět
bez fotografie
dik sedi i na The.Roommate.2011.720p.BluRay.x264-CROSSBOW.[UsaBit.com]
24.4.2011 1:28 Matros20 odpovědět
bez fotografie
díky
22.4.2011 0:22 broty odpovědět
bez fotografie
diky

jinak na tvorbu/preklad/casovani titulku muzes pouzit treba subtitle workshop... dela se to v tom dobre :-)
21.4.2011 21:37 r107 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na
The Roommate 2011 720p BRRip x264 RmD (HDScene Release)
The.Roommate.2011.720p.BRRip.x264.AC3.dxva-HDLiTE
The.Roommate.2011.BRRiP.5_1.720p.x264~PlutO~
dik
21.4.2011 20:19 orfi Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky
21.4.2011 19:34 jopo-one odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedi i na :
The Roommate 2011 XViD BDRip DTRG - SAFCuk009
21.4.2011 18:59 Editka13 odpovědět
bez fotografie
děkuju moc!
21.4.2011 18:20 hubert odpovědět
bez fotografie
to djeezzy sedi na 720p tak by melo sedet na vsechny jinak DEKUJI ZA PREKLAD
uploader21.4.2011 11:51 Ondra151 odpovědět
bez fotografie
djeezzy: to by musel někdo jiný, já to jen překládal v Poznámkovym bloku, s děláním a časování titulků zkušenosti nemám :-D
21.4.2011 11:44 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
co treba nejaky precas na Brrip? :-)
21.4.2011 11:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.4.2011 8:25 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti za tit.i Tvuj čas.Ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad