Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
One Tree Hill S01E05 S01E05 2003 827 CZ MeimeiTH
One Tree Hill S01E06 S01E06 2003 2515 CZ dar18
One Tree Hill S01E06 S01E06 2003 515 CZ baggiopet
One Tree Hill S01E10 S01E10 2004 1234 CZ dar18
One Tree Hill S01E10 S01E10 2003 997 CZ baggiopet
One Tree Hill S02E13 S02E13 2005 1533 CZ dar18
One Tree Hill S02E16 S02E16 2005 1642 CZ dar18
One Tree Hill S02E16 S02E16 2005 463 CZ Alkaa
One Tree Hill S04E06 S04E06 2006 768 CZ deMarko96
One Tree Hill S04E06 S04E06   513 CZ janca33
One Tree Hill S05E09 S05E09 2003 45 CZ Roger16
One Tree Hill S07E10 S07E10 2009 1958 CZ rebarborka
One Tree Hill S07E10 - You Are A Runner & I Am My Father's Son
S07E10 2009 88 CZ xtomas252
One Tree Hill S07E12 S07E12 2009 1964 CZ rebarborka
One Tree Hill S07E12 - Some Roads Lead Nowhere
S07E12 2009 121 CZ xtomas252
One Tree Hill s08e02 S08E02 2010 2257 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E02 - I Can't See You But I Know You're in There
S08E02 2003 55 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E02 - I Can't See You But I Know You're in There
S08E02 2010 273 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E13 S08E13 2003 2067 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E13 - The Other Half Of Me
S08E13 2003 105 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E13 - The Other Half Of Me
S08E13 2003 94 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E14 S08E14 2003 2036 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E14 - Holding Out For A Hero
S08E14 2003 73 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E14 - Holding Out For A Hero
S08E14 2003 215 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E16 S08E16 2003 2006 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E19 S08E19 2003 1830 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E19 - Where Not To Look For Freedom
S08E19 2003 76 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E19 - Where Not To Look For Freedom
S08E19 2003 198 CZ xtomas252
One Tree Hill S09E02 S09E02 2003 1679 CZ rebarborka
Oniroku Dan: Bikyoshi jigokuzeme
  1985 105 CZ R.RICKIE
Oniroku Dan: Bikyoshi jigokuzeme
  1985 543 CZ R.RICKIE
Only Fools and Horses S01E01 The Big Brother
S01E01 1981 358 CZ oham
Orange Is the New Black S07E13 S07E13 2013 399 CZ zuzana.mrak
Orphan Black S02E06 S02E06 2013 146 CZ seekinangel
Orphan Black S02E06 S02E06 2013 1014 CZ seekinangel
Orphan Black S05E03 S05E03 2013 184 CZ seekinangel
Otac na službenom putu   1985 165 CZ swamp
Other People   2016 232 CZ kajdamike
Other People's Money   1991 64 CZ vegetol.mp
Other Worlds   2004 112 CZ frantel
Otherhood   2019 424 CZ Anonymní
OtherLife   2017 400 CZ 7point
OtherLife   2017 778 CZ 7point
Others     91 automat
Où est passé Tom?   1971 36 CZ vasabi
Our Father   2022 59 CZ K4rm4d0n
Our Godfather   2019 184 CZ Anonymní
Our Idiot Brother   2011 6715 CZ ni.na29
Our Idiot Brother   2011 130 CZ kolcak
Out West   1918 11 CZ ThooR13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyVýborně! Starý Bandovky jsou boží.Ptal se na dabing, ne na preklad.
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i