Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Mr Inbetween S03E06 S03E06 2018 404 CZ num71
Mr Inbetween S03E07 S03E07 2018 401 CZ num71
Mr Inbetween S03E08 S03E08 2018 51 CZ K4rm4d0n
Mr Inbetween S03E08 S03E08 2018 336 CZ num71
Mr Inbetween S03E09 S03E09 2018 69 CZ K4rm4d0n
Mr Inbetween S03E09 S03E09 2018 357 CZ num71
Mr. Nobody   2009 8976 CZ fridatom
Mr. Nobody   2009 13376 CZ cml77
Mr. Nobody Against Putin   2025 160 CZ K4rm4d0n
Mr. Nobody Against Putin   2025 1059 CZ djbeton1
Mr. Robot S04E01 S04E01 2015 1531 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E02 S04E02 2015 495 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E03 S04E03 2015 1013 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E04 S04E04 2015 1015 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E05 S04E05 2015 1117 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E06 S04E06 2015 986 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E07 S04E07 2015 962 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E08 S04E08 2015 874 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E09 S04E09 2015 996 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E10 S04E10 2015 955 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E11 S04E11 2015 866 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E12 S04E12 2015 790 CZ Anonymní
Mr. Robot S04E13 S04E13 2015 1223 CZ Anonymní
Murder by Contract   1958 141 CZ massa1970
Musaranas   2014 461 CZ Hladass
Mutilator 2   2023 5 SK sonnyboy
NCIS: Tony & Ziva S01E01 S01E01 2025 199 CZ vasabi
Neon Genesis Evangelion - director´s cut - epizoda 21
  2002 295 CZ JaRon
Neon Genesis Evangelion - Director´s cut - epizoda 22
  2002 233 CZ JaRon
Neon Genesis Evangelion [1x06] Showdown In Tokyo 3 (Renewal)
S01E06 2003 585 CZ Merlin
Neon Genesis Evangelion [1x12] The Value Of A Mircale Is... (Renewal)
S01E12 2003 510 CZ Merlin
Neon Genesis Evangelion [1x17] The Fourth Child (Renewal)
S01E17 2003 493 CZ Merlin
Neon Genesis Evangelion [1x25] The End Of The World (Renewal)
S01E25 2003 561 CZ Merlin
Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion
  1997 1065 CZ jarks
Never Say Never Again   1983 837 CZ DJLonely
Next Goal Wins   2023 295 CZ vasabi
Night Gallery S03E05 S03E05 1969 6 SK seamus1
Night Gallery S03E15 S03E15 1969 6 SK seamus1
Night of the Juggler   1980 17 CZ kahilom
Nightcrawler   2014 2569 CZ sonnyboy
Nightmares & Dreamscapes   2006 341 CZ ivousmat
Nightmares and Dreamscapes - 1x01 Battleground
S01E01   682 SK haskii
Nightmares and Dreamscapes 1x02
S01E02 2006 627 CZ garko
Nightmares and Dreamscapes 1x04 End of the Whole Mess
S01E04 2006 1032 CZ IDžOR
Nightmares and Dreamscapes 1x05 Road Virus Heads North
S01E05 2006 1051 CZ IDžOR
Nightmares and Dreamscapes 1x08
S01E08 2005 918 CZ Anonymní
Nikita S01E16 - Echoes S01E16 2010 205 CZ xtomas252
Nikita S01E17 - Covenants S01E17 2010 213 CZ xtomas252
Ninja Scroll   1993 1382 CZ fridatom
Nirvanna the Band the Show the Movie
  2026 33 CZ FilmBar

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko