Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Power Book IV: Force S01E07 S01E07 2022 266 CZ lordek
Power Book IV: Force S01E08 S01E08 2022 239 CZ lordek
Power Book IV: Force S01E09 S01E09 2022 230 CZ lordek
Power Book IV: Force S01E10 S01E10 2022 249 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E01 S02E01 2022 237 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E02 S02E02 2022 241 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E03 S02E03 2022 251 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E04 S02E04 2022 224 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E05 S02E05 2022 221 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E06 S02E06 2022 223 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E07 S02E07 2022 194 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E08 S02E08 2022 209 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E09 S02E09 2022 207 CZ lordek
Power Book IV: Force S02E10 S02E10 2022 218 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E01 S03E01 2022 55 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E01 S03E01 2022 164 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E02 S03E02 2022 44 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E02 S03E02 2022 134 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E03 S03E03 2022 33 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E03 S03E03 2022 128 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E04 S03E04 2022 45 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E04 S03E04 2022 139 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E05 S03E05 2022 125 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E06 S03E06 2022 101 CZ lordek
Power Book IV: Force S03E07 S03E07 2022 80 CZ lordek
Power Moves with Shaquille O'Neal S01E01
S01E01 2025 1 CZ vasabi
Power Moves with Shaquille O'Neal S01E02
S01E02 2025 1 CZ vasabi
Power Moves with Shaquille O'Neal S01E03
S01E03 2025 1 CZ vasabi
Power Moves with Shaquille O'Neal S01E04
S01E04 2025 1 CZ vasabi
Power Moves with Shaquille O'Neal S01E05
S01E05 2025 1 CZ vasabi
Power Moves with Shaquille O'Neal S01E06
S01E06 2025 1 CZ vasabi
Power of one     69 Anonymní
Power On: The Story of Xbox S01E01
S01E01 2021 11 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E01
S01E01 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E02
S01E02 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E02
S01E02 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E03
S01E03 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E03
S01E03 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E04
S01E04 2021 11 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E04
S01E04 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E05
S01E05 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E05
S01E05 2021 6 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E06
S01E06 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E06
S01E06 2021 6 SK vasabi
Power Rangers   2017 104 SK Anonymní
Power Rangers   2017 736 CZ Anonymní
Power Rangers   2017 4678 CZ tkimitkiy
Power Rangers   2017 1761 CZ
PowerRangersCentrála
Power Rangers Dino Charge S22E01
S22E01 2015 55 SK frozennort11
Power Rangers S01E01 S01E01 1993 57 CZ
PowerTranslatorWhite

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR