Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 416 CZ drSova
Twin Peaks S02E09 S02E09 1990 474 CZ drSova
Twin Peaks S02E10 S02E10 1990 492 CZ drSova
Twin Peaks S02E11 S02E11 1990 434 CZ drSova
Twin Peaks S02E12 S02E12 1990 521 CZ drSova
Twin Peaks S02E13 S02E13 1990 430 CZ drSova
Twin Peaks S02E14 S02E14 1990 321 CZ drSova
Twin Peaks S02E15 S02E15 1990 284 CZ drSova
Twin Peaks S02_16 S02E16 1990 119 CZ drSova
Twin Peaks S02E17 S02E17 1990 448 CZ drSova
Twin Peaks S02E18 S02E18 1990 358 CZ drSova
Twin Peaks S02E19 S02E19 1990 288 CZ drSova
Twin Peaks S02E20 S02E20 1990 265 CZ drSova
Twin Peaks S02E21 S02E21 1990 327 CZ drSova
Twin Peaks S02E22 S02E22 1990 367 CZ drSova
Estratto dagli archivi segreti della polizia di una capitale europea
  1972 42 SK pablo_almaro
Slow West   2015 433 CZ Anonymní
The Way Back   2020 506 CZ vasabi
The Town   2010 2178 CZ petkaKOV
La Route de Salina   1970 33 CZ PietroAretino
The Lost City of Z   2016 641 CZ fridatom
Love and Honour   2006 110 CZ fridatom
Sullivan's Travels   1941 72 CZ fridatom
Two Mules for Sister Sara   1970 245 CZ fridatom
Diabolique   1996 49 CZ vegetol.mp
Freaky   2020 165 SK vasabi
Freaky   2020 289 CZ robilad21
Spirited Away   2001 3848 CZ fridatom
El asesino está entre los trece
  1973 34 CZ pablo_almaro
Qué he hecho yo para merecer esto?
  1984 53 CZ drSova
1492   1992 718 CZ titulkyfill
Luftslottet som sprängdes   2009 920 CZ Anonymní
La Citta delle donne   1980 210 CZ fridatom
Missing in Action 2: The Beginning
  1985 256 CZ DJLonely
Full Metal Jacket   1987 2947 CZ mydlo
Coming to America   1988 1126 CZ fridatom
Qué he hecho yo para merecer esto?
  1984 168 CZ fridatom
Once Upon a Time in the West   1968 3778 CZ Hedl Tom
On Her Majesty's Secret Service
  1969 1273 CZ fridatom
North by Northwest   1959 2676 CZ DuLLo.
I'm Not There   2007 577 CZ dragon-_-
Sex and the City   2008 3394 CZ Ferry
Once Upon a Time in the West   1968 5150 CZ greenshit
Once Upon a Time in the West   1968 2066 CZ Nudle4
Long Day's Journey Into Night   1962 360 CZ fridatom
The Three Burials Of Melquiades Estrada
  2005 314 CZ titulkyfill
Forrest Gump   1994 1869 CZ ggrumen
Forrest Gump   1994 9134 CZ fridatom
How the West Was Won   1962 495 CZ dragon-_-
North by Northwest   1959 519 CZ bbbbbb

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdy prosím vyjde VOD? Nevíte někdo? Díky :-)
Dalloway.2025.1080p.BluRay.x264-UNVEiL
Režijný debut herečky Kristen Stewart. The.Chronology.of.Water.2025.1080p.WEB-DL.x264.AAC.2.0 [5,39
super,dakujem ti za info
La.valle.dei.sorrisi.AKA.The.Holy.Boy.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FHC
The.Uninvited.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR The.Uninvited.2024.MULTi.2160p.SDR.WEB-DL.H2
Na prémiovém serveru jsou již nahrány CZ i SK překlad
tyhle titulky jsem našla společně s filmem, časování by mělo sedět jen je potřeba zajistit překlad,
O.K., rozumím, děkuji.
pár dní dozadu vyšla 3 séria teda prvé 3 diely spraví niekto preklad ? vopred ďakujem
Pravidla, sekce Písemný projev: "umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam b
Asi jsem slepej, ale nenašel jsem, kde je v rules napsaný, že se do commentů pod požadavky nesmí dáv
Poprosím o překlad
Wake.S01.SWEDiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H.265-NORViNE
Bohužel nevyšlo na našem Prime ..... poprosím o překlad
VOD 24.2.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Super …. DíkyTen odkaz se sem nedává.Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.