Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Big Bang Theory S06E07 S06E07 2007 972 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E08 S06E08 2007 888 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E08 S06E08 2007 1062 CZ Beddny
The Big Bang Theory S06E08 S06E08 2007 12956 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E08 S06E08 2007 795 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E08 S06E08 2007 1184 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E08 S06E08 2007 953 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E09 S06E09 2007 918 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E09 S06E09 2007 943 CZ Beddny
The Big Bang Theory S06E09 S06E09 2007 13640 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E09 S06E09 2007 803 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E09 S06E09 2007 1224 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E09 S06E09 2007 1045 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E10 S06E10 2007 875 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E10 S06E10 2007 1164 CZ Beddny
The Big Bang Theory S06E10 S06E10 2007 13570 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E10 S06E10 2007 798 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E10 S06E10 2012 74 CZ Calmaster
The Big Bang Theory S06E10 S06E10 2012 118 CZ WalWerin
The Big Bang Theory S06E10 S06E10 2007 920 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E10 S06E10 2007 996 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2007 903 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2007 747 CZ Beddny
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2007 11741 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2007 806 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2012 68 CZ ppaloch
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2012 27 CZ Anonymní
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2012 164 CZ sykba
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2007 1545 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E11 S06E11 2007 1169 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E12 S06E12 2007 874 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E12 S06E12 2007 1193 CZ Beddny
The Big Bang Theory S06E12 S06E12 2007 12569 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E12 S06E12 2007 840 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E12 S06E12 2007 1348 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E12 S06E12 2007 1122 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E13 S06E13 2007 890 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E13 S06E13 2007 1382 CZ Beddny
The Big Bang Theory S06E13 S06E13 2007 18245 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E13 S06E13 2007 841 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E13 S06E13 2007 1233 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E14 S06E14 2007 878 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E14 S06E14 2007 1392 CZ Beddny
The Big Bang Theory S06E14 S06E14 2007 14941 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E14 S06E14 2007 833 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E14 S06E14 2013 782 SK Jansk83
The Big Bang Theory S06E14 S06E14 2007 682 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E14 S06E14 2007 793 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E15 S06E15 2007 891 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E15 S06E15 2007 2205 CZ Araziel

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem