Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull - Ukázka
2008
3935
kancirypaci
Impulse
2008
91
Hedl Tom
Impulse
2008
940
Hedl Tom
Iron Man
2008
5130
M@rty
Iron Man
2008
6023
Targens
Iron Man
2008
3440
Hanus
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
8280
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
8178
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
1774
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2338
guardia
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
16233
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2547
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6092
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2946
paycheck1
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2570
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3455
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
4291
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
1516
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6746
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2545
rokfo
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3745
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2721
M@rty
In Bruges
2008
38853
M@rty
In Bruges
2008
974
Hedl Tom
In Treatment S01E01
S01E01
2008
2155
vidra
In Treatment S01E02
S01E02
2008
1674
vidra
In Treatment S01E03
S01E03
2008
1494
vidra
In Treatment S01E04
S01E04
2008
1388
vidra
In Treatment S01E05
S01E05
2008
1245
vidra
In Treatment S01E06
S01E06
2008
1279
vidra
In Treatment S01E07
S01E07
2008
1185
vidra
In Treatment S01E08
S01E08
2008
1167
vidra
In Bruges
2008
3311
Anonymní
Insanitarium
2008
1054
Trey
Insanitarium
2008
864
Anonymní
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
1633
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2643
Teresita
Insanitarium
2008
95
Anonymní
Insanitarium
2008
41
Anonymní
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3731
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
948
kancirypaci
In Treatment S01E09
S01E09
2008
1110
vidra
Insanitarium
2008
81
Anonymní
Iron Man
2008
895
kancirypaci
Iron Man
2008
2329
Ferry
In Treatment S01E10
S01E10
2008
164
Anonymní
Iron Man
2008
1251
kancirypaci
In Treatment S01E10
S01E10
2008
1075
vidra
Iron Man
2008
579
Ferry
Iron Man
2008
1330
kancirypaci
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
díky
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru