Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Wars: The Clone Wars S05E05
S05E05 2008 585 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E05
S05E05 2008 1608 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E05
S05E05 2008 122 CZ ragelly
Star Wars: The Clone Wars S05E06
S05E06 2008 306 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E06
S05E06 2008 509 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E06
S05E06 2008 1859 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E07
S05E07 2008 304 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E07
S05E07 2008 466 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E07
S05E07 2008 2039 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E08
S05E08 2008 316 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E08
S05E08 2008 417 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E08
S04E08 2008 1850 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E09
S05E09 2008 308 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E09
S05E09 2008 306 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E09
S05E09 2008 2052 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E10
S05E10 2008 304 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E10
S05E10 2008 415 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E10
S05E10 2008 1972 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E11
S05E11 2008 305 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E11
S05E11 2008 449 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E11
S05E11 2008 1968 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E12
S05E12 2008 306 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E12
S05E12 2008 1088 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E12
S05E12 2008 270 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E12
S05E12 2008 938 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E13
S05E13 2008 318 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E13
S05E13 2008 304 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E13
S05E13 2008 1559 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E13
S05E13 2008 112 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E13
S05E13 2008 529 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E14
S05E14 2008 339 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E14
S05E14 2008 298 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E14
S05E14 2008 1485 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E14
S05E14 2008 740 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E15
S05E15 2008 367 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E15
S05E15 2008 349 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E15
S05E15 2008 2095 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E16
S05E16 2008 342 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E16
S05E16 2008 307 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E16
S05E16 2008 1070 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E16
S05E16 2008 1262 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E17
S05E17 2008 340 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E17
S05E17 2008 1866 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E17
S05E17 2008 743 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E18
S05E18 2008 349 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E18
S05E18 2008 1013 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E18
S05E18 2008 1707 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E19
S05E19 2008 328 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E19
S05E19 2008 996 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E19
S05E19 2008 1814 CZ HorLukRos

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s