Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Orange Is the New Black S07E07
S07E07
2013
1188
zuzana.mrak
King & Maxwell S01E07
S01E07
2013
3
badboy.majkl
King & Maxwell S01E08
S01E08
2013
3
badboy.majkl
Xi You Xiang Mo Pian
2013
1015
langi
King & Maxwell S01E09
S01E09
2013
3
badboy.majkl
King & Maxwell S01E10
S01E10
2013
3
badboy.majkl
King & Maxwell S01E09
S01E09
2013
18
badboy.majkl
Da Vinci's Demons S01E05
S01E05
2013
258
zaooo
Wentworth S01E04
S01E04
2013
319
luciasek.c
Welcome to the Punch
2013
2262
sagittario
Da Vinci's Demons S01E05
S01E05
2013
2057
Anonymní
Wer
2013
269
jives
Wentworth S01E05
S01E05
2013
376
luciasek.c
Welcome to the Punch
2013
484
sagittario
The Big Wedding
2013
2118
retkvi
Welcome to the Punch
2013
855
sagittario
Welcome to the Jungle
2013
217
sonnyboy
Defiance S03E01-02
S03E01
2013
567
quajak
Defiance S03E01-02
S03E01
2013
298
quajak
Rogue S01E04
S01E04
2013
148
NicholasMonsarrat
Two Weeks S01E12
S01E12
2013
71
Anonymní
Two Weeks S01E13
S01E13
2013
74
Anonymní
King & Maxwell S01E01
S01E01
2013
54
badboy.majkl
Sweets
2013
14
zac.deight
We Are What We Are
2013
2102
DoubleJo
I AM Hardwell
2013
489
_DarK_
King & Maxwell S01E04
S01E04
2013
30
badboy.majkl
Two Weeks S01E05
S01E05
2013
79
Anonymní
Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04
S01E04
2013
150
Trashone
Plebs S05E08
S05E08
2013
103
Bekin
The Big Wedding
2013
696
sonnyboy
Camp S01E07
S01E07
2013
62
zuzana.mrak
El tiempo entre costuras S01E11
S01E11
2013
94
Mejsy
Sweet Vengeance
2013
106
warimov
El tiempo entre costuras S01E09
S01E09
2013
99
Mejsy
The Originals S01E16
S01E16
2013
117
Anonymní
Da Vinci's Demons S01E05
S01E05
2013
429
Umpalumpa3
The Fosters S05E06
S05E06
2013
149
MakUlliNka
Wer
2013
230
jives
Two Weeks S01E01
S01E01
2013
155
Anonymní
Welcome to the Family S01E01
S01E01
2013
195
Jezeqsbitch
King & Maxwell S01E10
S01E10
2013
324
scapino
Walk Hard: The Dewey Cox Story
2013
121
mikee007
King & Maxwell S01E07
S01E07
2013
148
Clear
King & Maxwell S01E05
S01E05
2013
205
Clear
Two Weeks S01E14
S01E14
2013
73
Anonymní
Rick and Morty S03E08
S03E08
2013
2107
Anonymní
The Originals S01E16
S01E16
2013
171
xtomas252
Rick and Morty S03E08
S03E08
2013
1444
Anonymní
Welcome to the Punch
2013
987
sagittario
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru