Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Sandman S02E07
S02E07
2022
225
vasabi
The Sandman S02E08
S02E08
2022
222
vasabi
The Sandman S02E09
S02E09
2022
222
vasabi
The Sandman S02E10
S02E10
2022
219
vasabi
The Sandman S02E11
S02E11
2022
232
vasabi
The Sandman S02E12
S02E12
2022
223
vasabi
The Sandpiper
1965
33
fath
The Sands of Dee
1912
10
AcheleIsOn
The Shield S04E11 - A Thousand Deaths
S04E11
2005
274
xxendxx
The Shield S04E11 - A Thousand Deaths
S04E11
2005
534
boss1boss1
The Vampire Diaries S07E01
S07E01
2009
326
Anonymní
These Thousand Hills
1959
47
mechac163
These Thousand Hills
1959
19
rogl1
These Thousand Hills
1959
106
Hawaiana
Three Thousand Years of Longing
2022
2208
lordek
Three Thousand Years of Longing
2022
551
Dedomil
Transformers Bonus Content: More Than Meets The Eye - From Script to Sand
2007
8
K4rm4d0n
Transformers G2: Headmasters 17
1987
24
Jorssk
Trollhunters S02E07
S02E07
2017
66
Rudolphus
True Love S01E04
S01E04
2012
11
kolcak
Tsubaki Sanjûrô
1962
45
Elfkam111
Tyrant S02E04
S02E04
2014
81
Sarojan
Tyrant S02E04
S02E04
2014
83
Bob.esh
Tyrant S02E04
S02E04
2014
532
milanek11
Under sandet
2015
3963
Anonymní
Vaghe stelle dell'Orsa
1965
182
kokoska6
Vaghe stelle dell'Orsa...
1965
13
Meotar112
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
1582
fridatom
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
2757
urotundy@cbox.cz
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
1845
czmimi
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
9470
urotundy@cbox.cz
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
11747
urotundy@cbox.cz
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
3294
urotundy@cbox.cz
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
1303
urotundy@cbox.cz
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
528
Anonymní
Valerian and the City of a Thousand Planets
2017
1254
vassas
Versailles S02E06
S02E06
2015
782
channina
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E01
S01E01
2008
11
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E02
S01E02
2008
8
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E03
S01E03
2008
9
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E04
S01E04
2008
8
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E05
S01E05
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E06
S01E06
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E07
S01E07
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E08
S01E08
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E09
S01E09
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E10
S01E10
2008
6
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E11
S01E11
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E12
S01E12
2008
9
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E13
S01E13
2008
6
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík moc :)
Ále! Mal by to byť trestný čin, pozerať/zdieľať/sťahovať takéto hnusy.
VOD 30. Ledna
To buď možná i rád.:-)
Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostane
Prosím. Našel by se někdo na překlad?
to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)
Nějaké info o vod releasu?
Děkuji moc:-)
If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBB
Děkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.
Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru