Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Good Girls S01E09 S01E09 2018 378 CZ DAETOXX
Glacé S01E06 S01E06 2016 140 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E06 S01E06 2016 178 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E05 S01E05 2016 137 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E05 S01E05 2016 176 CZ J.e.t.h.r.o
Ghost Story   1981 58 CZ vegetol.mp
Good Girls S01E08 S01E08 2018 89 CZ DAETOXX
Grey's Anatomy S14E20 S14E20 2005 481 CZ KevSpa
Glacé S01E04 S01E04 2016 166 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E04 S01E04 2016 202 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E03 S01E03 2016 158 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E03 S01E03 2016 188 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E02 S01E02 2016 160 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E02 S01E02 2016 205 CZ J.e.t.h.r.o
Grey's Anatomy S14E20 S14E20 2005 784 CZ KevSpa
Good Girls S01E08 S01E08 2018 396 CZ DAETOXX
Gotham S04E19 S04E19 2014 132 CZ KevSpa
Gotham S04E19 S04E19 2014 318 CZ KevSpa
Gotham S04E19 S04E19 2014 93 CZ KevSpa
Survivor S36E09 S36E09 2018 1693 CZ ItalianManiac
Glacé S01E01 S01E01 2016 239 CZ J.e.t.h.r.o
Glacé S01E01 S01E01 2016 234 CZ J.e.t.h.r.o
Survivor S36E08 S36E08 2018 1753 CZ ItalianManiac
Ghost Adventures S16E04 S16E04 2008 185 CZ baaiaab
Good Girls S01E07 S01E07 2018 87 CZ DAETOXX
Grey's Anatomy S14E19 S14E19 2005 153 CZ iq.tiqe
Good Girls S01E07 S01E07 2018 393 CZ DAETOXX
Grey's Anatomy S14E19 S14E19 2005 689 CZ KevSpa
Girl House   2014 379 CZ Havajos
Gotham S04E18 S04E18 2014 126 CZ KevSpa
Gotham S04E18 S04E18 2014 117 CZ KevSpa
Gotham S04E18 S04E18 2014 281 CZ KevSpa
Family Guy S16E14 S16E14 1998 187 CZ maxwelle
Family Guy S16E14 S16E14 1998 538 CZ maxwelle
Good Girls S01E05 S01E05 2018 419 CZ DAETOXX
Ghost Adventures S16E03 S16E03 2008 167 CZ baaiaab
Grey's Anatomy S14E18 S14E18 2005 110 CZ iq.tiqe
Family Guy S16E13 S16E13 1998 669 CZ maxwelle
Good Girls S01E06 S01E06 2018 411 CZ DAETOXX
Grey's Anatomy S14E18 S14E18 2005 668 CZ KevSpa
Dang kou feng yun   2017 220 CZ langi
Gotham S04E17 S04E17 2014 346 CZ KevSpa
Gotham S04E17 S04E17 2014 232 CZ KevSpa
Gotham S04E17 S04E17 2014 181 CZ KevSpa
Dang kou feng yun   2017 309 CZ langi
Survivor S36E07 S36E07 2018 928 CZ ItalianManiac
Ghost Adventures S16E02 S16E02 2008 205 CZ baaiaab
Family Guy S16E12 S16E12 1998 658 CZ maxwelle
Guardians of the Galaxy S02E23 S02E23 2015 86 CZ jh666
Grey's Anatomy S14E17 S14E17 2005 121 CZ iq.tiqe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka
požádal bych soubor se kterým to nejde jako přílohu
No neviem, nahravam z ineho PC aj IP a stale to nejde.
Moc Ti děkuji.
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...