Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Scorpion King   2002 256 CZ vegetol.mp
The Scorpion King   2002 110 CZ vasabi
The Scorpion King   2002 842 CZ Danny723
The Scorpion King   2002 722 CZ Lincoln_Rhyme
The Scorpion King   2002 747 CZ ERRA
The Scorpion King   2002 485 CZ lamkal
The Scorpion King   2002 453 CZ candyman
The Scorpion King   2002 842 CZ ThooR13
The Scorpion King   2002 316 CZ Anonymní
The Scorpion King     626 tomage
The Scorpion King   2002 870
Krásnohorská 2
The scorpion king     492 automat
The scorpion king     423 automat
The scorpion king     659 automat
The Scorpion King 2: Rise of a Warrior
  2008 426 CZ dragon-_-
The Scorpion King 2: Rise of a Warrior
  2008 1841 CZ mrazikDC
The Scorpion King 2: Rise of a Warrior
  2008 521 CZ mrazikDC
The Scorpion King 2: Rise of a Warrior
  2008 320 CZ mrazikDC
The Scorpion King 2: Rise of a Warrior
  2008 881 CZ mrazikDC
The Scorpion King 2: Rise of a Warrior
  2008 5313 CZ mrazikDC
The Scorpion King 2: Rise of a Warrior
  2008 4464 CZ mrazikDC
The Scorpion King 3: Battle for Redemption
  2012 41 CZ vegetol.mp
The Scorpion King 3: Battle for Redemption
  2011 1751 CZ Babuzna
The Scorpion King 3: Battle for Redemption
  2012 109 CZ kolcak
The Scorpion King 3: Battle for Redemption
  2011 122 SK -=spiso=-
The Scorpion King 3: Battle for Redemption
  2012 233 CZ kolcak
The Scorpion King 3: Battle for Redemption
  2012 128 SK kolcak
The Scorpion King 3: Battle for Redemption
  2011 981 CZ Sygi
The Scorpion King 4: Quest for Power
  2015 249 CZ sonnyboy
The Scorpion King 4: Quest for Power
  2015 98 SK kolcak
The Scorpion King 4: Quest for Power
  2015 132 SK norus88
The Scorpion King: Book of Souls
  2018 17 CZ sonnyboy
The Scorpion King: Book of Souls
  2018 101 CZ Dharter
The scorpion king[screen][126775f][25fps]
    243 automat
The Shield S03E08 - Cracking Ice
S03E08 2004 285 CZ xxendxx
The Simpsons S05E19 S05E19 1989 62 CZ kolcak
The Simpsons S05E19 S05E19 1993 106 CZ Atlantis
The Simpsons S26E13 S26E13 1989 189 CZ auter
The Simpsons S26E13 S26E13 1989 424 CZ auter
The Simpsons S26E13 S26E13 1989 2814 CZ KeeperX
The Simpsons S28E20 S28E20 2017 544 CZ MartinChr
The Skin Game   1931 114 CZ Crippler
The Smallest Show on Earth   1957 42 CZ studnicz
The Smallest Show on Earth     154 CZ klf76
The Smallest Show on Earth   1957 197 CZ omega56
The Sound Barrier   1952 26 CZ vasabi
The Stalking Moon   1968 246 CZ rushid
The Stalking Moon   1968 127 CZ opice1956
The Swan Princess: Kingdom of Music
  2019 22 CZ Anonymní
The Swan Princess: Kingdom of Music
  2019 11 SK Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o