Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Z for Zachariah
2015
2208
titulkomat
Zio Gaetano è morto
2016
9
vasabi
Animals. S01E09
S01E09
2016
112
eleintron
The Accountant
2016
1331
.Bac.
High Maintenance S03E06
S03E06
2016
68
Anonymní
The Accountant
2016
1259
.Bac.
The Lost City of Z
2016
9032
majo0007
Zootopia
2016
564
MikoArt
The Accountant
2016
3359
.Bac.
Freakish S01E06
S01E06
2016
110
Anonymní
Freakish S01E07
S01E07
2016
101
Anonymní
Beyond S02E07
S02E07
2016
50
lukas22k
Animals. S01E10
S01E10
2016
123
eleintron
Guyane S02E06
S02E06
2016
85
lordek
Guyane S02E07
S02E07
2016
83
lordek
High Maintenance S03E05
S03E05
2016
56
Anonymní
Guyane S02E08
S02E08
2016
88
lordek
High Maintenance S03E02
S03E02
2016
64
Anonymní
Freakish S02E07
S02E07
2016
79
Anonymní
Freakish S02E08
S02E08
2016
79
Anonymní
Freakish S02E09
S02E09
2016
82
Anonymní
Freakish S01E08
S01E08
2016
106
Anonymní
Animals. S01E02
S01E02
2016
239
eleintron
Up for Love
2016
1925
katrab
Freakish S01E09
S01E09
2016
95
Anonymní
Freakish S01E10
S01E10
2016
126
Anonymní
Born in China
2016
5
vasabi
Born in China
2016
20
vasabi
High Maintenance S03E07
S03E07
2016
65
Anonymní
The Accountant
2016
4392
Anonymní
Planet Earth II S01E05
S01E05
2016
1779
tomich
Guyane S01E03
S01E03
2016
90
lordek
Guyane S02E04
S02E04
2016
97
lordek
High Maintenance S02E07
S02E07
2016
81
Anonymní
Masterminds
2016
2786
kolcak
Zoolander 2
2016
68
kolcak
Animals. S01E03
S01E03
2016
200
eleintron
Zoolander 2
2016
215
kolcak
High Maintenance S03E09
S03E09
2016
57
Anonymní
Zootopia
2016
1582
MikoArt
Gold
2016
8312
cybero75
Freakish S02E10
S02E10
2016
84
Anonymní
Get a Job
2016
473
misiksik
Complete Unknown
2016
445
Anonymní
High Maintenance S02E01
S02E01
2016
130
Anonymní
Hell or High Water
2016
2181
Anonymní
Animals. S01E01
S01E01
2016
430
eleintron
Masterminds
2016
3447
Manasinho
Animals. S02E01
S02E01
2016
53
eleintron
Animals. S02E03
S02E03
2016
32
eleintron
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?
A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru