Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
V S01E06
S01E06
2010
4416
Malkivian
V S01E06
S01E06
2009
134
Kellerman
V S01E06
S01E06
2009
326
kolcak
V S01E06 Pound of Flesh
S01E16
2010
343
Mat0
V S01E07
S01E07
2010
3426
Malkivian
V S01E07
S01E07
2009
375
kolcak
V S01E07 - John May
S01E07
2010
671
morka
V S01E07 - John May
S01E07
2010
117
hotdog1
V S01E07 - John May
S01E07
2010
331
IrKsvk
V S01E07 - John May
S01E07
2010
964
hotdog1
V S01E08
S01E08
2010
2003
Malkivian
V S01E08
S01E08
2009
364
kolcak
V S01E08 - We Can't Win
S01E08
2010
515
morka
V S01E08 - We Can't Win
S01E08
2010
1752
IrKsvk
V S01E08 - We Can't Win
S01E08
2010
350
hotdog1
V S01E08 - We Can't Win
S01E08
2010
775
hotdog1
V S01E09
S01E09
2010
1983
Malkivian
V S01E09
S01E09
2010
889
.-Obi-.
V S01E09
S01E09
2009
364
kolcak
V S01E09 - Heretic's Fork
S01E09
2010
2960
IrKsvk
V S01E09 Heretic's Fork
S01E09
2010
104
Mat0
V S01E10
S01E10
2010
1140
Malkivian
V S01E10
S01E10
2009
350
kolcak
V S01E10 - Hearts and Minds
S01E10
2010
2252
.-Obi-.
V S01E10 - Hearts and Minds
S01E10
2010
1208
.-Obi-.
V S01E10 - Hearts and Minds
S01E10
2010
383
IrKsvk
V S01E10 - Hearts and Minds
S01E10
2010
1276
IrKsvk
V S01E10 Hearts and Minds
S01E10
2010
81
Mat0
V S01E11
S01E11
2010
1647
Malkivian
V S01E11
S01E11
2009
362
kolcak
V S01E11 - Fruition
S01E11
2010
1004
.-Obi-.
V S01E11 - Fruition
S01E11
2010
1020
.-Obi-.
V S01E11 - Fruition
S01E11
2010
167
IrKsvk
V S01E11 - Fruition
S01E11
2010
1871
IrKsvk
V S01E11 Fruition
S01E11
2010
94
Mat0
V S01E12
S01E12
2009
398
kolcak
V S01E12 - Red Sky
S01E12
2010
5030
.-Obi-.
V S01E12 - Red Sky
S01E12
2010
1288
.-Obi-.
V S01E12 - Red Sky
S01E12
2010
242
IrKsvk
V S01E12 Red Sky
S01E12
2010
104
Mat0
V S02E01
S02E01
2009
25
Hladass
V S02E01
S02E01
2009
2914
Araziel
V S02E01
S02E01
2009
167
kolcak
V S02E01 Red Rain
S02E01
2011
400
Mat0
V S02E02
S02E02
2009
583
Araziel
V S02E02
S02E02
2009
2460
Araziel
V S02E02
S02E02
2009
144
kolcak
V S02E02 Serpent's Tooth
S02E01
2011
257
Mat0
V S02E03
S02E03
2009
526
Araziel
V S02E03
S02E03
2009
2404
Araziel
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru