Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Pzsychonauták
53
dokktor
Princesas
2006
1533
petrbaterka
Plan 9 from Outer Space
1959
677
sevensun
Painkiller Jane 01x05 - Nothing to fear but fear itself
S01E05
2007
541
trewan
Pretty Baby
1978
1209
Anonymní
Pirates Of The Caribbean - The Curse Of The Black Pearl
2003
4096
mydlo
Pitch black
2000
2271
destroyercz
Prison break special - The road to freedom
2007
351
mijala
Primeval S01E01
S01E01
2007
623
kubadrat
Primeval S01E02
S01E02
2007
410
kubadrat
PI
1998
3207
kikina
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
10239
M@rty
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
6530
Hedl Tom
Pulp fiction
1994
2088
destroyercz
Pszichonauták
2006
29
huh
Písečná žena
1964
535
fath
Plane Dead
2007
831
Roman1572
Paris, Texas
1984
500
risokramo
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
3143
paycheck1
Profondo Rosso
1975
297
xvir
Primeval - Epizoda 4
2007
849
Kroenen
Psycho
1960
1222
FANATiCS31
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
2003
12576
Hedl Tom
Pinkiller Jane 01x06 - Breakdown
S01E06
2007
198
trewan
Plane dead
2006
705
-slava-
Pink Floyd The Wall
1982
3599
Clemo
Perfect Stranger
2007
2434
praethorian
Préparez vos mouchoirs
1978
530
entitka
Perfect Stranger
2007
2815
M@rty
Pleasantville
1998
1697
hlawoun
Primeval
2007
1731
McLane
Painkiller Jane 01x07 - Higher Court
S01E07
2007
463
trewan
Panic Room
2002
1199
Budgie284
Premonition
2007
4075
Pajagolf
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
4381
juhelak
Peaceful Warrior
2006
530
dilinov
Painkiller Jane 01x08 - Friendly Fire
S01E08
2007
465
trewan
Painkiller Jane 01x06 - Breakdown
S01E06
2007
368
trewan
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
2003
3989
houdini
Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest
2006
2145
houdini
Primeval - Epizoda 5
2007
433
Kroenen
Pulp Fiction
1994
2699
Stik
Possession
1981
1120
scorbut
Pathfinder
2007
2364
novacisko
Pathfinder
2007
2883
steps1
Primeval - Epizoda 6
2007
840
Kroenen
Primeval - Epizoda 5
2007
639
Kroenen
Pathfinder
2007
1155
paycheck1
Powder
1995
1043
jlx
Pink Floyd: The Wall
1982
3508
kikina
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skvělé, díky za další serii.
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
2093 řádek
19.5.
VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Našel by se překladatel?
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru