Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ancora dollari per i MacGregor   1970 114 CZ ThooR13
Go On S01E13 S01E13 2013 1575 CZ M.a.t.t.t.y
American Dad S06E19 S06E19 2005 191 CZ koczi.ok
The Golem   1920 137 CZ Hladass
Private Practice S06E11 S06E11 2007 1100 CZ phoebess
Argo   2012 6672 CZ
fceli medvidek
God Bless America   2011 891 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S09E10 Things We Said Today
S09E10 2005 486 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S09E10 Things We Said Today
S09E10 2005 866 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S09E10 Things We Said Today
S09E10 2013 3980 CZ Jumpstar
Chicago Fire S01E11 S01E11 2012 272 CZ weunka2101
Argo   2012 9601 CZ
fceli medvidek
Chicago Fire S01E10 S01E10 2012 207 CZ weunka2101
Grey's Anatomy S08E24 Flight S08E24 2005 231 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E23 Migration
S08E23 2005 232 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22 2005 158 CZ iq.tiqe
Chicago Fire S01E11 S01E11 2012 1027 CZ MeimeiTH
Argo   2012 3533 CZ
fceli medvidek
Dragon Ball Z - 237   1989 46 CZ Ne4um
Grey's Anatomy S08E21 Moment of Truth
S08E21 2005 153 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E20 The Girl With No Name
S08E20 2005 184 CZ iq.tiqe
The Simpsons S24E09 S24E09 1989 88 SK kolcak
Go On S01E12 S01E12 2013 1626 CZ M.a.t.t.t.y
Chicago Fire S01E12 S01E12 2012 1225 CZ mata77
A Good Year   2006 2096 CZ fridatom
Good Bye Lenin!   2003 1253 CZ fridatom
Grey's Anatomy S08E19 Support System
S08E19 2005 125 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E17 S08E17 2005 184 CZ iq.tiqe
The Simpsons S24E09 S24E09 1989 489 SK ivca993
The Simpsons S24E09 S24E09 1989 3061 CZ KeeperX
Grey's Anatomy S05E13 S05E13 2005 156 CZ rebarborka
Chicago Fire S01E10 S01E10 2012 1111 CZ weunka2101
The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies
S04E10 2009 141 CZ xtomas252
The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies
S04E10 2009 838 CZ xtomas252
The Good Wife S04E09 - A Defense of Marriage
S04E09 2009 113 CZ xtomas252
The Good Wife S04E09 - A Defense of Marriage
S04E09 2009 771 CZ xtomas252
Chicago Fire S01E09 S01E09 2012 184 CZ weunka2101
Chicago Fire S01E08 S01E08 2012 196 CZ weunka2101
Anger Management S01E01 S01E01 2012 276 SK kolcak
Chicago Fire S01E11 S01E11 2012 634 SK mata77
Hot In Cleveland S03E19 S03E19 2010 62 CZ kolcak
Hot In Cleveland S03E16 S03E16 2010 56 CZ kolcak
Hot In Cleveland S03E08 S03E08 2010 64 CZ kolcak
Gossip Girl - Special Retrospective
S06E99 2007 1026 CZ Hanulka94
La ragazza del vagone letto   1979 148 CZ pepua
Mr. Smith Goes to Washington   1939 49 CZ R.RICKIE
Berserk: Golden Age Arc II - The Battle for Doldrey
  2012 1840 CZ RedfoxCZ
Utamaro o meguru gonin no onna   1946 40 CZ lepros
Rescue Me S06E09 S06E09 2004 7 SK kolcak
Grey's Anatomy S08E16 If Only You Were Lonely
S08E16 2005 335 CZ iq.tiqe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překladRád sa potom pustím do prekladu ;)


 


Zavřít reklamu