Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Them S01E06 S01E06 2021 9 CZ Anrycek
Them S01E07 S01E07 2021 9 CZ Anrycek
Them S01E05 S01E05 2021 24 CZ Anrycek
Them S01E08 S01E08 2021 29 CZ Anrycek
Them S01E09 S01E09 2021 26 CZ Anrycek
Them S01E10 S01E10 2021 25 CZ Anrycek
Them S01E01 S01E01 2021 20 CZ Anrycek
The Falcon and the Winter Soldier S01E03
S01E03 2021 742 CZ Anrycek
The Falcon and the Winter Soldier S01E02
S01E02 2021 431 CZ Anrycek
The Falcon and the Winter Soldier S01E01
S01E01 2021 537 CZ Anrycek
WandaVision S01E09 S01E09 2021 576 CZ Anrycek
WandaVision S01E08 S01E08 2021 943 CZ Anrycek
WandaVision S01E07 S01E07 2021 783 CZ Anrycek
Space Force S01E10 S01E10 2020 12 CZ Anrycek
Space Force S01E09 S01E09 2020 12 CZ Anrycek
Space Force S01E08 S01E08 2020 12 CZ Anrycek
Space Force S01E07 S01E07 2020 12 CZ Anrycek
Space Force S01E06 S01E06 2020 13 CZ Anrycek
Space Force S01E05 S01E05 2020 13 CZ Anrycek
Space Force S01E04 S01E04 2020 12 CZ Anrycek
Space Force S01E03 S01E03 2020 12 CZ Anrycek
Space Force S01E02 S01E02 2020 13 CZ Anrycek
Space Force S01E01 S01E01 2020 23 CZ Anrycek
WandaVision S01E06 S01E06 2021 1352 CZ Anrycek
WandaVision S01E05 S01E05 2021 724 CZ Anrycek
The Boys S02E08 S02E08 2019 96 CZ Anrycek
The Boys S02E07 S02E07 2019 91 CZ Anrycek
The Boys S02E06 S02E06 2019 80 CZ Anrycek
The Boys S02E05 S02E05 2019 90 CZ Anrycek
The Boys S02E04 S02E04 2019 78 CZ Anrycek
The Boys S02E03 S02E03 2019 91 CZ Anrycek
The Boys S02E02 S02E02 2019 104 CZ Anrycek
The Boys S02E01 S02E01 2019 106 CZ Anrycek
The Boys S01E08 S01E08 2019 52 CZ Anrycek
The Boys S01E07 S01E07 2019 53 CZ Anrycek
The Boys S01E06 S01E06 2019 61 CZ Anrycek
The Boys S01E05 S01E05 2019 49 CZ Anrycek
The Boys S01E04 S01E04 2019 58 CZ Anrycek
The Boys S01E03 S01E03 2019 58 CZ Anrycek
The Boys S01E02 S01E02 2019 87 CZ Anrycek
The Boys S01E01 S01E01 2019 113 CZ Anrycek
WandaVision S01E04 S01E04 2021 1213 CZ Anrycek
WandaVision S01E03 S01E03 2021 475 CZ Anrycek
WandaVision S01E02 S01E02 2021 620 CZ Anrycek
WandaVision S01E01 S01E01 2021 737 CZ Anrycek
WandaVision S01E02 S01E02 2021 732 CZ Anrycek
WandaVision S01E01 S01E01 2021 977 CZ Anrycek
Star Trek: Picard S01E10 S01E10 2020 112 CZ Anrycek
Star Trek: Picard S01E09 S01E09 2020 89 CZ Anrycek
Star Trek: Picard S01E08 S01E08 2020 81 CZ Anrycek

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!


 


Zavřít reklamu