Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
A Young Doctor's Notebook S01E01
S01E01 2012 33 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S01E01
S01E01 2012 41 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S01E01
S01E01 2012 466 CZ standakanka
A Young Doctor's Notebook S01E02
S01E02 2012 38 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S01E02
S01E02 2012 34 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S01E03
S01E03 2012 27 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S01E03
S01E03 2012 36 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S01E04
S01E04 2012 27 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S01E04
S01E04 2012 34 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S01E04
S01E04 2012 775 CZ V.Silver
A Young Doctor's Notebook S02E01
S02E01 2012 39 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S02E01
S02E01 2012 558 CZ V.Silver
A Young Doctor's Notebook S02E02
S02E02 2012 35 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S02E02
S02E02 2012 527 CZ V.Silver
A Young Doctor's Notebook S02E03
S02E03 2012 30 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S02E03
S02E03 2012 488 CZ V.Silver
A Young Doctor's Notebook S02E04
S02E04 2012 31 CZ K4rm4d0n
A Young Doctor's Notebook S02E04
S02E04 2012 413 CZ V.Silver
Anger Management S02E21 S02E21 2012 1354 SK ivca993
Anger Management S02E21 S02E21 2012 465 CZ Anonymní
Anger Management S02E67 S02E67 2012 589 SK ivca993
Anger Management S02E67 S02E67 2012 309 CZ Anonymní
Blood & Treasure S01E05 S01E05 2019 88 SK voyager16
Blood & Treasure S01E05 S01E05 2019 39 SK voyager16
Blood & Treasure S01E05 S01E05 2019 243 SK voyager16
Death Note   2017 3089 CZ 7point
Death Note   2006 2446 CZ Teebo
Death Note   2006 427 CZ Anonymní
Death Note     272 CZ Anonymní
Death Note   2006 448 CZ hoffmanoss
Death Note   2006 771 CZ Alienz
Death note   2006 1264 CZ kacik
Death Note   2006 1906 CZ johnyboom
Death Note 01   2006 2902 CZ AmyF
Death Note 05   2006 989 CZ johnyboom
Death Note 06   2006 919 CZ hatic
Death Note S01E01 S01E01 2006 852 CZ JaRon
El Cuaderno de Tomy   2020 8 CZ Nih
El Violador infernal   1988 78 CZ Hladass
Notes on a Scandal   2006 733 CZ fridatom
Notes on a Scandal   2006 228 CZ iq.tiqe
Notes on a Scandal   2006 1132 CZ ThooR13
Notes on a Scandal   2006 631 CZ Isek86
Notes on a Scandal   2006 147 CZ drSova
Notes on a Scandal   2006 481 SK LukaZ55
Notes on a Scandal   2006 806 SK Fajnes
Notes on a Scandal   2006 5014 CZ D3vil007
Notes on a Scandal   2007 1016 SK svatto
Parenthood S02E17 S02E17 2010 108 CZ kolcak
Parenthood S02E17 Do Not Sleep With Your Autistic Nephew's Therapist
S02E17 2010 1054 CZ willly

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.