Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Band of Brothers 01   2001 8102 CZ finchos
Band of Brothers 01   2001 2655 CZ Thor...
Band of Brothers 01 - Currahee S00E01 2001 3682 CZ NormanDE
Band of Brothers 02   2001 5764 CZ finchos
Band of Brothers 02   2001 1781 CZ Thor...
Band of Brothers 02 - Day Of Days
S00E02 2001 3640 CZ NormanDE
Band of Brothers 03   2001 5728 CZ finchos
Band of Brothers 03   2001 1477 CZ Thor...
Band of Brothers 03 - Carentan S00E03 2001 3560 CZ NormanDE
Band of Brothers 04   2001 5831 CZ finchos
Band of Brothers 04   2001 1369 CZ Thor...
Band of Brothers 04 - Replacements
S00E04 2001 3117 CZ NormanDE
Band of Brothers 05   2001 5546 CZ finchos
Band of Brothers 05   2001 1308 CZ Thor...
Band of Brothers 05 - Crossroads
S00E05 2001 3365 CZ NormanDE
Band of Brothers 06   2001 5369 CZ finchos
Band of Brothers 06   2001 1265 CZ Thor...
Band of Brothers 06 - Bastogne S00E06 2001 3136 CZ NormanDE
Band of Brothers 07 S01E07 2001 5212 CZ finchos
Band of Brothers 07   2001 1256 CZ Thor...
Band of Brothers 07 - The Breaking Point
S00E07 2001 3445 CZ NormanDE
Band of Brothers 08 S01E08 2001 5038 CZ finchos
Band of Brothers 08   2001 1149 CZ Thor...
Band of Brothers 08 - The Last Patrol
S00E08 2001 3193 CZ NormanDE
Band of Brothers 09 S01E09 2001 4574 CZ finchos
Band of Brothers 09   2001 1112 CZ Thor...
Band of Brothers 09 - Why We Fight
S00E09 2001 3086 CZ NormanDE
Band of Brothers 10 S01E10 2001 4971 CZ finchos
Band of Brothers 10   2001 1176 CZ Thor...
Band of Brothers 10 - Points S00E10 2001 2797 CZ NormanDE
Band of Brothers Documentary S01E11 2001 1134 CZ Sohun
Band of Brothers E01   2001 1220 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E01 S01E01 2001 3462 CZ badboy.majkl
Band of brothers E01 Currahee   2001 3708 CZ destroyercz
Band of Brothers E02   2001 1283 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E02 S01E02 2001 3193 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E02 Day of Days
  2001 3100 CZ muhammat
Band of Brothers E03   2001 923 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E03 S01E03 2001 3052 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E03 Carentan   2001 2821 CZ muhammat
Band of Brothers E04   2001 903 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E04 S01E04 2001 2756 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E04 Replacements
  2001 2508 CZ muhammat
Band of Brothers E05 S01E05 2001 2705 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E05 Crossroads
  2001 2600 CZ muhammat
Band of Brothers E06   2001 819 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E06 S01E06 2001 2600 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E06 Bastogne   2001 2583 CZ muhammat
Band of Brothers E07   2001 874 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E07 S01E07 2001 2505 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem