Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Babylon 5 S05E12 - The Ragged Edge
S05E12 1998 88 CZ 1 350.12MB Logan
Babylon 5 S05E14 S05E14 1998 377 SK 1 0MB FoLdO
Babylon 5 S05E14 - Meditations on the Abyss
S05E14 1998 92 CZ 1 350.07MB Logan
Babylon A.D.   2008 1988 CZ 1 4.29MB Skyliner_CZ
Babysitter Wanted   2008 67 CZ 1 0MB sonnyboy
Babysitter Wanted   2008 60 CZ 1 4372.32MB carl.johnson
Babysitter Wanted   2008 1809 CZ 1 683.59MB Maleficar
Backstrom S01E12 S01E12 2015 134 CZ 1 1385.28MB kolcak
Backwaters   2006 17 CZ 1 1031.9MB vegetol.mp
Bad Education   2019 1394 CZ 1 0MB Anonymní
Bad education   2004 1525 CZ 1 699.73MB Anonymní
Bad Education   2004 2218 CZ 1 0MB sanyo
Bad Education S01E01 S01E01 2012 584 CZ 1 236.27MB tarba
Bad Education S01E02 S01E02 2012 512 CZ 1 220.92MB tarba
Bad Education S01E03 S01E03 2012 383 CZ 1 235MB tarba
Bad Education S01E04 S01E04 2012 348 CZ 1 267.41MB tarba
Bad Education S01E05 S01E05 2012 308 CZ 1 234.69MB tarba
Bad Education S01E06 S01E06 2012 343 CZ 1 229.34MB tarba
Bad Education S02E01 S02E01 2012 248 CZ 1 294.28MB risokramo
Bad Education S02E01 S02E01 2012 74 CZ 1 168.92MB tarba
Bad Education S02E02 S02E02 2012 253 CZ 1 311.92MB risokramo
Bad Education S02E02 S02E02 2012 64 CZ 1 166MB tarba
Bad Education S02E03 S02E03 2012 179 CZ 1 182.56MB Anonymní
Bad Education S02E03 S02E03 2012 91 CZ 1 182.59MB tarba
Bad Education S02E04 S02E04 2012 49 CZ 1 316.43MB Anonymní
Bad Education S02E04 S02E04 2012 220 CZ 1 289.19MB risokramo
Bad Education S02E04 S02E04 2012 73 CZ 1 167.79MB tarba
Bad Education S02E05 S02E05 2012 81 CZ 1 316.25MB Anonymní
Bad Education S02E05 S02E05 2012 207 CZ 1 133.02MB tarba
Bad Education S02E06 S02E06 2012 252 CZ 1 282.6MB tarba
Bad Education S02E07 S02E07 2012 131 CZ 1 243.29MB tarba
Bad Education S03E01 S03E01 2012 145 CZ 1 226.94MB tarba
Bad Education S03E02 S03E02 2012 134 CZ 1 210.89MB tarba
Bad Education S03E03 S03E03 2012 130 CZ 1 245.65MB tarba
Bad Education S03E04 S03E04 2014 8 CZ 1 1129.15MB knoxie96
Bad Education S03E04 S03E04 2012 121 CZ 1 234.94MB tarba
Bad Education S03E05 S03E05 2012 137 CZ 1 235.33MB tarba
Bad Education S03E06 S03E06 2012 112 CZ 1 243.26MB tarba
Bad Judge S01E11 S01E11 2014 4 CZ 1 685.25MB kolcak
Bad Judge S01E11 S01E11 2014 40 CZ 1 177.29MB tarba
Bad Judge S01E13 S01E13 2014 6 CZ 1 679.57MB kolcak
Bad Judge S01E13 S01E13 2014 54 CZ 1 169.04MB tarba
Bad Medicine     77 CZ 1 0MB anticopyright
Bad News Bears   2005 109 CZ 1 1074.82MB Anonymní
Bad News Bears   2005 16 CZ 1 4414.39MB majo0007
Bad News Bears   2005 370 CZ 2 0MB Nike
Bad News Bears   2005 205 SK 2 698.16MB bubbic
Bai ri yan huo   2014 90 CZ 1 6810.39MB mark82
Bait   2012 1271 CZ 1 1404MB vsbzs
Baked in Brooklyn   2016 212 SK 1 1420.45MB norus88

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad