Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Vis a vis S01E15 S01E15 2015 405 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S01E16 S01E16 2015 408 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E01 S02E01 2015 602 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E02 S02E02 2015 560 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E03 S02E03 2015 546 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E04 S02E04 2015 525 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E05 S02E05 2015 510 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E06 S02E06 2015 497 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E07 S02E07 2015 484 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E08 S02E08 2015 481 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E09 S02E09 2015 482 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E10 S02E10 2015 489 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E11 S02E11 2015 470 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E12 S02E12 2015 495 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E13 S02E13 2015 529 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E14 S02E14 2015 428 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E15 S02E15 2015 407 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E16 S02E16 2015 413 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E17 S02E17 2015 407 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E18 S02E18 2015 411 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S02E19 S02E19 2015 436 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S03E01 S03E01 2015 497 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S03E02 S03E02 2015 457 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S03E03 S03E03 2015 384 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S03E04 S03E04 2015 417 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S03E05 S03E05 2015 348 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S03E06 S03E06 2015 359 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S03E07 S03E07 2015 330 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S03E08 S03E08 2015 324 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S04E01 S04E01 2015 451 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S04E02 S04E02 2015 352 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S04E03 S04E03 2015 351 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S04E04 S04E04 2015 333 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S04E05 S04E05 2015 322 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S04E06 S04E06 2015 304 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S04E07 S04E07 2015 300 CZ 1 0MB vasabi
Vis a vis S04E08 S04E08 2015 319 CZ 1 0MB vasabi
Viva Zapata!   1952 48 CZ 1 980.03MB R.RICKIE
Vivement dimanche!   1983 118 CZ 1 4475.93MB fridatom
Vivement Dimanche!   1983 133 CZ 1 699.74MB kh.snorlax
Vivement dimanche!   1983 165 CZ 1 693.43MB hufnagel
Vivement dimanche!   1983 161 CZ 1 0MB ThooR13
Vivir es fácil con los ojos cerrados
  2013 338 CZ 1 1808.31MB Mejsy
Vivir es fácil con los ojos cerrados
  2013 107 CZ 1 1275.93MB Yusek
Voldemort: Origins of the Heir   2018 2615 CZ 1 964.56MB -OverLord-
Volk i semero kozlyat   1957 23 SK 1 177.86MB M7797M
Volkodav iz roda serykh psov   2007 394 CZ 1 1400.69MB fred01
Volkodav iz roda Šerych psov   2006 167 CZ 1 700.14MB 21kamo
Voltron: Legendary Defender S03E02
S03E02 2016 8 SK 1 223.67MB
Berylinthranox
Voltron: Legendary Defender S03E03
S03E03 2016 8 SK 1 278.09MB
Berylinthranox

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)