Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E03
S01E03
2015
8
igorcihla
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E04
S01E04
2015
151
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E04
S01E04
2015
7
igorcihla
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E05
S01E05
2015
102
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E05
S01E05
2015
7
igorcihla
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E06
S01E06
2015
102
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E06
S01E06
2015
8
igorcihla
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E07
S01E07
2015
106
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E07
S01E07
2015
18
igorcihla
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E08
S01E08
2015
81
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E08
S01E08
2015
17
igorcihla
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09
S01E09
2015
55
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E10
S01E10
2015
50
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E11
S01E11
2015
62
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E12
S01E12
2015
56
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E14
S01E14
2015
48
SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E15
S01E15
2015
36
SheppOne
Flight
2012
677
jives
Flight
2012
179
fridatom
Flight
2012
3534
ACIN
Flight
2012
5120
ACIN
Flight
2012
3402
ACIN
Flight
2012
21290
ACIN
Flight
2012
1050
Chimpanzee
Flight 93
2006
327
Shnack
Flight 93
2006
5217
Anonymní
Flight 93
2006
4224
jaman
Flight of Black Angel
1991
32
Dhoonza
Flight Of Fury
2007
1058
Budgie284
Flight of the Conchords - Texan Odyssey
2006
109
Ninjer
Flight of the Conchords S01E01
S01E01
2007
1068
Anonymní
Flight of the Conchords S01E01
S01E01
2007
3347
Ninjer
Flight of the Conchords S01E02
S01E02
2007
654
Anonymní
Flight of the Conchords S01E02
S01E02
2007
2502
Ninjer
Flight of the Conchords S01E03
S01E03
2007
418
Anonymní
Flight of the Conchords S01E03
S01E03
2007
2178
Ninjer
Flight of the Conchords S01E04
S01E04
2007
346
Anonymní
Flight of the Conchords S01E04
S01E04
2007
1985
Ninjer
Flight of the Conchords S01E05
S01E05
2007
314
Anonymní
Flight of the Conchords S01E05
S01E05
2007
1982
Ninjer
Flight of the Conchords S01E06
S01E06
2007
327
Anonymní
Flight of the Conchords S01E06
S01E06
2007
1803
Ninjer
Flight of the Conchords S01E07
S01E07
2007
273
Anonymní
Flight of the Conchords S01E07
S01E07
2007
1712
Ninjer
Flight of the Conchords S01E08
S01E08
2007
933
zahula
Flight of the Conchords S01E08
S01E08
2007
1528
Ninjer
Flight of the Conchords S01E09
S01E09
2007
303
Anonymní
Flight of the Conchords S01E09
S01E09
2007
1594
Ninjer
Flight of the Conchords S01E10
S01E10
2007
269
Anonymní
Flight of the Conchords S01E10
S01E10
2007
1502
Ninjer
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky
Augure By mohl taky někdo přeložit :))
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩
K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru