Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Iron Man   2008 20649 CZ dragon-_-
Iron Man   2008 957 CZ fridatom
Iron Man   2008 2305 CZ Anonymní
Iron Man   2008 3684 CZ Hedl Tom
Iron Man   2008 29266 CZ Ferry
Iron Man   2008 5584 CZ Ferry
Iron Man   2008 1384 CZ Ferry
Iron Man   2008 5076 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 1717 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 10520 CZ Ferry
Iron Man   2008 3732 CZ Ferry
Iron Man   2008 490 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 7566 CZ Ferry
Iron Man   2008 1612 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 572 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 3298 CZ Ferry
Iron Man   2008 267 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 3532 CZ Ferry
Iron Man   2008 1330 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 579 CZ Ferry
Iron Man   2008 1251 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 2329 CZ Ferry
Iron Man   2008 895 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 5130 CZ M@rty
Iron Man   2008 6130 CZ kancirypaci
Iron Man   2008 6270 CZ M@rty
Iron Man   2008 12725 CZ M@rty
Iron Man   2008 6798 CZ M@rty
Iron Man   2008 5102 CZ M@rty
Iron Man   2008 15688 CZ M@rty
Iron Man   2008 492 CZ bandolier.wz
Iron Man   2008 585 CZ bandolier.wz
Iron Man   2008 1317 CZ JVc cz
Iron Man   2008 303 CZ KillaNoFX
Iron Man   2008 1620 CZ Mira1983
Iron Man   2008 6023 CZ Targens
Iron Man   2008 10159 CZ martinko18
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.


 


Zavřít reklamu